Country Bumpkin Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Cal Smith - Taşra Bumpkin
by Cal Smith
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
He walked up to the bar and parked his
Bara doğru yürüdü ve arabasını park etti.
Lanky frame upon a tall barstool
Uzun bir bar taburesinin üzerindeki ince çerçeve
And with a long soft southern drawl said
Ve uzun, yumuşak güneyli bir sesle şöyle dedi:
I'll just have a glass of anything that's cool
Güzel olan herhangi bir şeyden bir bardak içeceğim
A barroom girl with hard and knowing eyes
Sert ve bilgili gözlere sahip bir bar kızı
Slowly looked him up and down
Yavaşça ona yukarıdan aşağıya baktı
And she thought I wonder how on earth
Ve o nasıl olduğunu merak ettiğimi düşündü
That country bumpkin found his way to town
O taşralı ahmak şehre giden yolu buldu
And she said hello country bumpkin
Ve dedi ki merhaba taşralı ahmak
How's the frost out on the pumpkin
Balkabağında don nasıl
I've seen some sights but man you're something
Bazı manzaralar gördüm ama dostum sen bir şeysin
Where'd you come from country bumpkin
Taşralı ahmak nereden geldin?
It was just a short year later in a bed
Sadece kısa bir yıl sonra bir yataktaydı
Of joy-filled tears yet death-like pain
Sevinç dolu gözyaşları ama ölüme benzeyen acı
Into this wondrous world of many wonders
Pek çok harikanın olduğu bu harika dünyaya
One more wonder came
Bir mucize daha geldi
That same woman's face was wrapped up
Aynı kadının yüzü sarılmıştı
In a raptured look of love and tenderness
Sevginin ve hassasiyetin coşkulu bir bakışıyla
As she marveled at the soft and warm
Yumuşak ve sıcak havaya hayran kalırken
And cuddly boy child feeding at her breast
Ve sevimli erkek çocuk onun göğsünden besleniyor
And she said hello country bumpkin
Ve dedi ki merhaba taşralı ahmak
Fresh as frost out on the pumpkin
Balkabağında don kadar taze
I've seen some sights but babe you're something
Bazı manzaralar gördüm ama bebeğim sen bir şeysin
Mama loves her country bumpkin
Annem taşralı hödükünü seviyor
Forty years of hard work later
Kırk yıllık çalışmanın ardından
In a simple quiet and peaceful country place
Basit, sessiz ve huzurlu bir kır yerinde
The heavy hand of time had not erased
Zamanın ağır eli silinmemişti
The raptured wonder from the woman's face
Kadının yüzündeki coşkulu şaşkınlık
She was lying on her death bed
Ölüm yatağında yatıyordu
Knowing fully well her race was nearly run
Yarışının neredeyse koşulduğunu çok iyi biliyordu
But she softly smiled and looked into
Ama o hafifçe gülümsedi ve içine baktı
The sad eyes of her husband and her son
Kocası ve oğlunun hüzünlü gözleri
And she said so long country bumpkin
Ve o çok uzun taşralı ahmak dedi
The frost is gone now from the pumpkin
Balkabağındaki don artık gitti
I've seen some sights and life's been something
Bazı manzaralar gördüm ve hayat bir şeydi
See you later country bumpkin
Sonra görüşürüz taşralı ahmak
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
