Across the Wire Letras Tradução em Português

Calexico - Do outro lado do fio

by Calexico

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Calexico Across the Wire

Alberto hits his brother on the back of the head
Alberto bate na nuca do irmão
looks to the north as he starts to get up
olha para o norte enquanto começa a se levantar
his brother's still sleepy, grumbles "it's not light yet,"
seu irmão ainda está com sono, resmunga "ainda não amanheceu"
"if you want a new life, what's a few minutes wait?"
"se você quer uma nova vida, o que é esperar alguns minutos?"
darkness on the road and over the land
escuridão na estrada e sobre a terra
into the laws and out of the hands
nas leis e fora das mãos
from those with so much
daqueles com tanto
and no show of heart
e nenhuma demonstração de coração
you'd think it'd be crazy
você pensaria que seria uma loucura
to ask for a small part
pedir uma pequena parte
spotted an eagle in the middle of a lake
avistei uma águia no meio de um lago
resting on cactus and feasting on snakes
descansando em cactos e festejando em cobras
but the waters recede as the dump closes in
mas as águas recuam à medida que o lixão se fecha
revealing a whole lake of sleeping children
revelando um lago inteiro de crianças dormindo
poison in the stream that flows to the sea
veneno no riacho que corre para o mar
out on the waves that crash within reach
nas ondas que quebram ao seu alcance
of those with so much
daqueles com tanto
and so little to fear
e tão pouco a temer
you'd think it'd be crazy
você pensaria que seria uma loucura
to be so far away yet so near
estar tão longe, mas tão perto
some say a new day will shine here
alguns dizem que um novo dia brilhará aqui
over these catastrophes and horrors of misfortune
sobre essas catástrofes e horrores do infortúnio
all across the wire
por todo o fio
Alberto y Hermano on the coyote's trail
Alberto y Hermano na trilha do coiote
and dodging the border patrol
e esquivando-se da patrulha de fronteira
out in the wastelands wandering for days
nas terras devastadas vagando por dias
the future looks bleak with no sign of change
o futuro parece sombrio, sem sinais de mudança
darkness in the eye
escuridão nos olhos
and down in the soul
e no fundo da alma
all across the wire
por todo o fio
to those in control
para aqueles que estão no controle
holding so much
segurando tanto
with no show of heart
sem nenhuma demonstração de coração
you think it'd be crazy
você acha que seria uma loucura
to watch it all fall apart
para ver tudo desmoronar
watch it all fall apart
ver tudo desmoronar

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.