Maybe on Monday 歌詞 日本語訳

カレキシコ - たぶん月曜日

by Calexico

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Calexico Maybe on Monday

*INTRO*
*イントロ*
(If you want to play it like Joey in the intro then it's Am Asus2 Am Asus2 D)
(イントロのジョーイのように演奏したい場合は、Am Asus2 Am Asus2 D)
Woke up on Monday and wrote you a love song, wrote you a love song
月曜日に起きてあなたにラブソングを書いた、あなたにラブソングを書いた
Well the pen stopped and the paper flew out the window
さて、ペンが止まり、紙が窓から飛んでいきました
And the notes rang down the road
そしてメモが道の向こうで鳴り響いた
I dont know where theyll go get caught in the trees I suppose
木に引っかかってどこへ行くか分からない
Ripped apart by the birds and the winter winds whisper goodbye to your love
鳥たちに引き裂かれ、冬の風があなたの愛に別れをささやく
Went out walking into the storm, into the storm
嵐の中を歩いて出て行った、嵐の中
Followed what I thought was your voice but it was just the riverside
君の声だと思って追いかけたけどそれはただの川辺だった
I dont know where theyll go but I cast the letters you wrote
どこに行くか分からないけど、あなたが書いた手紙を投げます
Taken out by the current or sink to the bottom to..
流れに乗って引き上げられたり、底に沈んだり…。
..Say a little goodbye
..少しさようならを言ってください
(Say goodbye)
(さよならを言う)
To your love
あなたの愛へ
(To your love)
(あなたの愛へ)
Say a little goodbye
ちょっとした別れを告げて
(Say goodbye)
(さよならを言う)
To your love
あなたの愛へ
(To your love)
(あなたの愛へ)
*GUITAR SOLO*
*ギターソロ*
Skies dark and the wind blew the trees down
空は暗く、風が木々をなぎ倒した
I watched as the world slipped away
世界が消え去るのを私は見ていた
Carved into the bark a final love song
樹皮に刻んだ最後のラブソング
Then I carried the words to the fire
それから私はその言葉を火に向かって運んだ
Staring into the glow where the branches are burning low
枝が燃え上がる輝きを見つめて
Sparks shooting out like stars and in the morning..
星のように火花が飛び散る朝。
..Say a little goodbye
..少しさようならを言ってください
(Say goodbye)
(さよならを言う)
To your love
あなたの愛へ
(To your love)
(あなたの愛へ)
Say a little goodbye
ちょっとした別れを告げて
(Say goodbye)
(さよならを言う)
To your love
あなたの愛へ
(To your love)
(あなたの愛へ)
Ill carry this song with me everyday til I lie down by your side
あなたの側に横たわるまで毎日この歌を持ち歩きます

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.