Puerto Paroles Traduction Française
Calexico - Port
by Calexico
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: Puerto
Titre : Port
Intro: Am-E
Introduction : Am-E
Play like this:
Jouez comme ceci :
Lupita's 'gonna weave a path to the land up north
Lupita va tracer un chemin vers les terres du nord
'Gonna find her way through the thick of it all
Je vais trouver son chemin à travers tout ça
Looking at the lights dancing in the sky
En regardant les lumières danser dans le ciel
Hoping for a fallen star
En espérant une étoile déchue
Spanish part
partie espagnole
Me consuelo viendo estrellas bailando en el puerto
Je consuelo viendo estrellas bailando en el puerto
Pre-Verse
Pré-verset
Brought them gold from the country to help cure their illness
Je leur ai apporté de l'or du pays pour les aider à guérir leur maladie.
But they landed with only one purpose for conquest
Mais ils ont débarqué avec un seul objectif de conquête
Though there's still this wave of unsettling hunger that never disappears
Même s'il y a toujours cette vague de faim inquiétante qui ne disparaît jamais
Am-E-Am-E (like Intro)
Am-E-Am-E (comme l'intro)
Rigo working one, two, three different jobs
Rigo travaille un, deux, trois emplois différents
And when he comes back home he welds into the night
Et quand il rentre à la maison, il s'enfonce dans la nuit
Builds an air balloon for his pickup truck
Construit une montgolfière pour sa camionnette
'Gonna fly up and over the wall
'Je vais voler au-dessus du mur
Ref.
Réf.
If everything stays exactly the same
Si tout reste exactement pareil
Then nothing can move and nothing can change
Alors rien ne peut bouger et rien ne peut changer
Spanish part
partie espagnole
Me siento ese pjaro que danza sobre el puerto
Me siento ese pjaro que danza sobre el puerto
Pre-Verse
Pré-verset
Carried ships from the sea up over the mountains
Transporté des navires de la mer jusqu'aux montagnes
The warriors fell to their knees by the invisible virus
Les guerriers sont tombés à genoux à cause du virus invisible
And still you can feel this wave of unsettling anger that never disappears
Et tu peux toujours ressentir cette vague de colère inquiétante qui ne disparaît jamais
Am-E-Am-E (like Intro)
Am-E-Am-E (comme l'intro)
She's talking on the phone in the heart of town
Elle parle au téléphone au coeur de la ville
To her Bachata Mama in the heart of the world
À sa Bachata Mama au coeur du monde
Saying "please come back to Santo Domingo
Dire "s'il te plaît, reviens à Saint-Domingue
Why you gotta be so far away"
Pourquoi tu dois être si loin"
Ref.
Réf.
If everything stays exactly the same
Si tout reste exactement pareil
Then no one can move and no one can change
Alors personne ne peut bouger et personne ne peut changer
Spanish part
partie espagnole
Amo ver la Luna vacilando en el puerto
Amo ver la Luna vacilando à el puerto
No one fortelling the depth and type of destruction
Personne ne prédit la profondeur et le type de destruction
Nor the sadness trapped on the tongue of Malinche
Ni la tristesse coincée dans la langue de Malinche
Quetzalcoatl feathers strewn out over the altar
Des plumes de Quetzalcoatl éparpillées sur l'autel
Blood running down the pyramid steps in the morning
Du sang coule sur les marches de la pyramide le matin
Codices lost to a language that's been broken
Codex perdus au profit d'une langue brisée
There's this growing sense of impending anger that never disappears
Il y a ce sentiment croissant de colère imminente qui ne disparaît jamais
Am-E-Am-E (like Intro)
Am-E-Am-E (comme l'intro)
Spanish part
partie espagnole
Ninguna entrada , queda en el puerto
Ninguna entrada, queda en el puerto
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.