Puerto Versuri Traducere în Română
Calexico - Port
by Calexico
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: Puerto
Titlu: Puerto
Intro: Am-E
Introducere: Am-E
Play like this:
Joacă așa:
Lupita's 'gonna weave a path to the land up north
Lupita va țese o potecă spre țara din nord
'Gonna find her way through the thick of it all
„O să-și găsească drumul prin tot
Looking at the lights dancing in the sky
Privind luminile care dansează pe cer
Hoping for a fallen star
Sperând într-o stea căzută
Spanish part
partea spaniola
Me consuelo viendo estrellas bailando en el puerto
Me consuelo viendo estrellas bailando en el puerto
Pre-Verse
Pre-vers
Brought them gold from the country to help cure their illness
Le-a adus aur din țară pentru a-și vindeca boala
But they landed with only one purpose for conquest
Dar au aterizat cu un singur scop de cucerire
Though there's still this wave of unsettling hunger that never disappears
Deși există încă acest val de foame tulburătoare care nu dispare niciodată
Am-E-Am-E (like Intro)
Am-E-Am-E (cum ar fi Intro)
Rigo working one, two, three different jobs
Rigo lucrează una, două, trei locuri de muncă diferite
And when he comes back home he welds into the night
Și când se întoarce acasă, sudă în noapte
Builds an air balloon for his pickup truck
Construiește un balon cu aer pentru camioneta lui
'Gonna fly up and over the wall
„Voi zbura în sus și peste perete
Ref.
Ref.
If everything stays exactly the same
Dacă totul rămâne exact la fel
Then nothing can move and nothing can change
Atunci nimic nu se poate mișca și nimic nu se poate schimba
Spanish part
partea spaniola
Me siento ese pjaro que danza sobre el puerto
Me siento ese pjaro que danza sobre el puerto
Pre-Verse
Pre-vers
Carried ships from the sea up over the mountains
Cărau corăbii din mare sus peste munți
The warriors fell to their knees by the invisible virus
Războinicii au căzut în genunchi de virusul invizibil
And still you can feel this wave of unsettling anger that never disappears
Și totuși poți simți acest val de furie tulburătoare care nu dispare niciodată
Am-E-Am-E (like Intro)
Am-E-Am-E (cum ar fi Intro)
She's talking on the phone in the heart of town
Vorbește la telefon în inima orașului
To her Bachata Mama in the heart of the world
Mamei ei Bachata din inima lumii
Saying "please come back to Santo Domingo
Spunând „Te rog, întoarce-te la Santo Domingo
Why you gotta be so far away"
De ce trebuie să fii atât de departe"
Ref.
Ref.
If everything stays exactly the same
Dacă totul rămâne exact la fel
Then no one can move and no one can change
Atunci nimeni nu se poate mișca și nimeni nu se poate schimba
Spanish part
partea spaniola
Amo ver la Luna vacilando en el puerto
Amo ver la Luna vacilando en el puerto
No one fortelling the depth and type of destruction
Nimeni nu spune profunzimea și tipul distrugerii
Nor the sadness trapped on the tongue of Malinche
Nici tristețea prinsă pe limba lui Malinche
Quetzalcoatl feathers strewn out over the altar
Pene de Quetzalcoatl presărate peste altar
Blood running down the pyramid steps in the morning
Sângele curge pe treptele piramidei dimineața
Codices lost to a language that's been broken
Codurile pierdute pentru o limbă care a fost ruptă
There's this growing sense of impending anger that never disappears
Există acest sentiment în creștere de furie iminentă care nu dispare niciodată
Am-E-Am-E (like Intro)
Am-E-Am-E (cum ar fi Intro)
Spanish part
partea spaniola
Ninguna entrada , queda en el puerto
Ninguna entrada , queda en el puerto
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.