Dolorosa Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Kali – Bolesne

by Cali

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cali Dolorosa

Aujourd'hui j'ai dcid
Dzisiaj zdecydowałem
j'ai dcid de ne pas vous tuer
Postanowiłem, że cię nie zabiję
Invite ton amant dimanche dner
Zaproś swoją ukochaną na niedzielny obiad
Dimanche c'est le jour des frites et du poulet
Niedziela to dzień frytek i kurczaka
Tu lui tendras ton pied sous la table dresse
Wyciągniesz do niego nogę pod nakrytym stołem
Tout au fond du jardin sous notre grand rosier
Na samym dole ogrodu, pod naszym wielkim krzewem róż
Tu t'habilleras d'un sourire flamb
Ubierzesz się z płonącym uśmiechem
Dolorosa, Dolorosa, Dolorosa, Dolorosa
Doloroza, Doloroza, Doloroza, Doloroza
Et puis tu iras chercher les frites et le poulet
A potem pójdziesz po frytki i kurczaka
Et avec ton amant de quoi vais-je parler ?
A z twoim kochankiem, o czym mam rozmawiać?
De foot de posie ou bien de son mtier
Poezja futbolowa albo jego praca
Ou peut-tre de toi, Dolorosa, peut-tre de toi, Dolorosa
A może od ciebie, Dolorosa, może od ciebie, Dolorosa
Play like before:
Graj jak poprzednio:
J'ouvrirai un grand vin t'ouvrira ton corsage
Otworzę wspaniałe wino, otworzę twój stanik
Mon regard se perdra au loin presque gn
Mój wzrok będzie zgubiony w oddali prawie gn
Il te demandera de rester un peu sage
Poprosi Cię, abyś zachował odrobinę rozsądku
Au creux de ton oreille tout il te promettra
W zagłębieniu ucha obiecuje Ci wszystko
Comme j'avais tout promis Dolorosa, Dolorosa, Dolorosa
Tak jak obiecałem wszystko Dolorosa, Dolorosa, Dolorosa
Je le trouverai trop beau je te trouverai trs belle
Uznam go za zbyt pięknego. Ty uznasz mnie za bardzo piękną
Ton visage aura perdu tant d'annes
Twoja twarz straci tyle lat
Vos yeux s'embrasseront Dolorosa
Twoje oczy będą całować Dolorosa
Vos yeux s'embrasseront Ah!
Twoje oczy będą całować Ach!
Et puis nous aurons bu oui nous aurons trop bu
A wtedy wypijemy, tak, wypijemy za dużo
Au milieu de vos souffles je n'existerai plus
W środku twoich oddechów nie będę już istnieć
Sur la pointe des pieds je quitterai la table
Na palcach odejdę od stołu
Et je m'loignerai des fous-rires entendus
I odsunę się od usłyszanego śmiechu
Dolorosa, Dolorosa, Dolorosa, Dolorosa
Doloroza, Doloroza, Doloroza, Doloroza
Au fond de mon jardin deux amants vont s'aimer
Na dnie mojego ogrodu będzie się kochało dwoje kochanków
Je ne vais pas les tuer, je ne vais pas les tuer
Nie zabiję ich, nie zabiję ich

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.