Elle m'a dit Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Kali – Powiedziała mi
by Cali
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Cali - Elle m'a dit
Kali – Powiedziała mi
I think 100% the right chords:
Myślę, że w 100% trafne akordy:
Je crois que je ne t'aime plus.
Myślę, że już Cię nie kocham.
Elle m'a dit a hier,
Powiedziała mi wczoraj,
a a claqu dans l'air
uderzył w powietrze
Comme un coup de revolver.
Jak wystrzał.
Je crois que je ne t'aime plus.
Myślę, że już Cię nie kocham.
Elle a jet a hier,
Rzuciła wczoraj,
Entre le fromage et le dessert
Między serem a deserem
Comme mon cadavre la mer.
Jak moje zwłoki, morze.
Je crois que je ne t'aime plus.
Myślę, że już Cię nie kocham.
Ta peau est du papier de verre
Twoja skóra to papier ścierny
Sous mes doigts
Pod moimi palcami
sous mes doigts.
pod moimi palcami.
Je te regarde
Patrzę na ciebie
et je pleure
i płaczę
Juste pour rien
Po prostu za nic
comme a.
jak.
Sans raison je pleure,
Bez powodu płaczę,
A gros bouillons je pleure,
głośno płaczę,
Comme devant un oignon je pleure, arrtons l...
Jak płaczę nad cebulą, przestańmy...
la la la la la la la la la ; Elle m'a dit (x2)
la la la la la la la la la; Powiedziała mi (x2)
Je crois que je ne t'aime plus.
Myślę, że już Cię nie kocham.
Relve-toi, relve-toi.
Wstawaj, wstawaj.
Ne te mouche pas dans ma robe,
Nie wycieraj nosa w moją sukienkę,
Pas cette fois... relve-toi.
Nie tym razem... wstawaj.
Tu n'as plus d'odeur,
Już nie pachniesz,
Tes lvres sont le marbre
Twoje usta są marmurowe
De la tombe de notre amour,
Z grobu naszej miłości,
Elle m'a dit a son sang tait froid.
Powiedziała mi, że ma zimną krew.
Quand je fais l'amour avec toi
Kiedy się z tobą kocham
Je pense lui.
Myślę o nim.
Quand je fais l'amour avec lui
Kiedy się z nim kocham
Je ne pense plus toi
Nie myślę już o Tobie
la la la la la la la la la ; Elle m'a dit (x2)
la la la la la la la la la; Powiedziała mi (x2)
Instrumental: G, B, Em, C (x2)
Instrumentalny: G, B, Em, C (x2)
Je crois que je ne t'aime plus.
Myślę, że już Cię nie kocham.
Elle m'a dit a hier,
Powiedziała mi wczoraj,
a a pt dans l'air
punkt w powietrzu
Comme un vieux coup de tonnerre.
Jak stary grzmot.
Je crois que je ne t'aime plus.
Myślę, że już Cię nie kocham.
Je te regarde et je ne vois rien.
Patrzę na ciebie i nic nie widzę.
Tes pas ne laissent plus de traces
Twoje kroki nie pozostawiają już śladów
A cot des miens.
Obok mojego.
Je ne t'en veux pas,
Nie winię Cię,
Je ne t'en veux plus,
Już Cię nie obwiniam,
Je n'ai juste plus d'incendie
Po prostu nie mam już ognia
Au fond du ventre c'est comme a
Głęboko w brzuchu jest tak
la la la la la la la la la ; Elle m'a dit (x4)
la la la la la la la la la; Powiedziała mi (x4)
Instrumental: G, B, Em, C (x2)
Instrumentalny: G, B, Em, C (x2)
Alors j'ai teint la tl
Więc pofarbowałem telewizor
Mais je n'ai pas trouv le courage,
Ale nie znalazłem odwagi,
Par la fentre de me jeter :
Wyrzuć mnie przez okno:
Mourir d'amour n'est plus de mon ge...
Umieranie z miłości to już nie mój wiek...
Elle m'a dit
Powiedziała mi
Instrumental: B,Em,C
Instrumentalny: B, Em, C
Elle m'a dit
Powiedziała mi
Instrumental: B,Em C
Instrumental: B, Em C
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
