Il y a une question كلمات أغنية ترجمة عربية

كالي - هناك سؤال

by Cali

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cali Il y a une question

M
م
Penses-tu a moi comme je pense a toi
هل تفكر بي كما أفكر بك
M
م
Penses-tu a ca, aussi souvent que moi
هل تفكر في ذلك كثيرًا كما أفعل؟
M
م
Penses-tu que c'est la bonne cette fois
هل تعتقد أن هذا هو الصحيح هذه المرة
M
م
Penses-tu pouvoir me faire oublier la conne d'avant toi
هل تعتقد أنك يمكن أن تجعلني أنسى الأحمق الذي أمامك
M
م
Suis-je bien fait pour toi
هل أنا مناسب لك
M
م
Dans 2000 matins est-ce que ma tete te reviendra
في صباح عام 2000 سوف يعود رأسي إليك
M
م
Suis-je aussi bien foutu que voudraient le sentir tes doigts
هل أنا مارس الجنس كما تود أصابعك أن تشعر
M
م
Quand ils partent a l'eclaireur me chercher sous les draps
عندما يذهبون للاستطلاع للبحث عني تحت الملاءات
M
م
Est-ce que ca va sourire pour nous si l'on croise les doigts
هل ستكون ابتسامة لنا إذا عبرنا أصابعنا؟
M
م
Est-ce que l'on pourrait se perdre tout d'un coup comme ca
هل يمكن أن نضيع فجأة هكذا؟
M
م
Aurais-je assez de talent
هل سيكون لدي ما يكفي من الموهبة
M
م
Pour que tu m'aimes tout le temps
بحيث تحبني في كل وقت
horus
حورس
Approche
النهج
M
م
Il y a cette question qui ne me lache pas
هناك هذا السؤال الذي لن يسمح لي بالرحيل
M M
م م
Ou vont les canards quand il fait trop froid
أين يذهب البط عندما يكون الجو باردا جدا؟
M
م
Penses-tu rester toujours tout pres de moi
هل تعتقد أنك ستبقى دائما بالقرب مني
M
م
Saurais-je mieux t'aimer que celui avant moi
هل يمكن أن أحبك أفضل من الذي سبقني؟
M
م
Pourrais-tu mourir dans le creux de mes bras
هل يمكن أن تموت في جوف ذراعي
M
م
Est-ce que la jalousie nous devorera
هل ستأكلنا الغيرة؟
M
م
Toutes ces questions qui me tiennent
كل هذه الأسئلة تشغلني
M
م
Toutes ces questions qui me saignent
كل هذه الأسئلة تنزفني
horus
حورس
Approche
النهج
M
م
Il y a une question qui ne me quitte plus
هناك سؤال لا يتركني أبدا
M M
م م
Sur quoi tirent les chasseurs quand ils ont trop bu
ما الذي يطلقه الصيادون عندما يفرطون في الشرب؟
M
م
Pourrais-tu me descendre quand la rage monte du fond de toi
هل يمكنك إنزالي عندما يتصاعد الغضب من أعماقك؟
M
م
Pourrais-je renifler le fond de tes culottes quand tu n'es pas la
هل يمكنني شم الجزء السفلي من سراويلك الداخلية عندما لا تكون في الجوار؟
M
م
Camperas-tu toujours ma bouche avec autant de foi
هل ستخيم فمي دائمًا بهذا القدر من الإيمان؟
Croque ma bouche
عض فمي
M
م
Croque la
أزمة ذلك
Croque la ...HO
أزمة...HO
ridge
ريدج
horus
حورس
Approche
النهج
M
م
Il y a cette question qui hante mes nuits
هناك هذا السؤال الذي يطارد ليالي
M M
م م
Combien de jours de deuil a la mort de johnny
كم عدد أيام الحداد على وفاة جوني

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.