Goodnight Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Callalily - Dobranoc
by Callalily
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Goodnight-Callalily
Dobranoc – Callalily
* "markchordz" 2 Years in the road(UG) *
* "markchordz" 2 lata w drodze(UG) *
*Read first: Pls Rate and leave some comments and be sure that your *
*Przeczytaj najpierw: Proszę o ocenę i pozostawienie komentarza, a upewnij się, że *
* guitar "tune" well before playing this song.. *
* gitara „nastrój” dobrze przed zagraniem tej piosenki.. *
*You can approach me by texting me up and emailing me..I'll wait for you!*
*Możesz się ze mną skontaktować, wysyłając SMS-y i e-maile. Będę na Ciebie czekać!*
* All Rights Reserved Copyright 2009 *
* Wszelkie prawa zastrzeżone Prawa autorskie 2009 *
* For comments and suggestions in this tab *
* Komentarze i sugestie w tej zakładce *
* Text me Up: 09082360710 (smart user) *
* Napisz do mnie: 09082360710 (inteligentny użytkownik) *
*You can email me in my Friendster account:*
*Możesz wysłać mi e-mail na moje konto Friendster:*
* boybassista@yahoo.com *
* boybassista@yahoo.com *
Intro: C , Em , Am
Wprowadzenie: C, Em, Am
Dreaming of a world that I could call my own
Marzę o świecie, który mógłbym nazwać własnym
Healing this wounded heart
Uzdrowienie tego zranionego serca
Look away then carry on
Odwróć wzrok i kontynuuj
Pre-Chorus:
Przed refrenem:
When the light starts to fail
Kiedy światło zaczyna szwankować
You used to hold my hand
Kiedyś trzymałeś mnie za rękę
Don't leave me hanging don't lead me scared
Nie zostawiaj mnie w zawieszeniu, nie doprowadzaj mnie do strachu
Stay here
Zostań tutaj
Chorus:
Chór:
I can never let you go
Nigdy nie mogę pozwolić ci odejść
Hold tight, goodnight
Trzymaj się mocno, dobranoc
Killing these haunting fears
Zabijanie tych nawiedzających lęków
Cast a spell, step back
Rzuć zaklęcie, cofnij się
Call me names
Nazwij mnie
Call me yours
Nazwij mnie swoim
Get away, ride on
Uciekaj, jedź dalej
Repeat PRe-chorus
Powtórz PR-refren
Repeat Chorus
Powtórz refren
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
