L-O-V-E Liedtext Deutsche Übersetzung

Callalily – L-O-V-E

by Callalily

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Callalily L-O-V-E

L-o-v-e-Callalily
L-o-v-e-Callalily
* "markchordz" 2 Years in the road(UG) *
* „markchordz“ 2 Jahre unterwegs (UG) *
*Read first: Pls Rate and leave some comments and be sure that your *
*Zuerst lesen: Bitte bewerten und hinterlassen Sie einige Kommentare und stellen Sie sicher, dass Ihr *
* guitar "tune" well before playing this song.. *
* Stimmen Sie die Gitarre gut, bevor Sie dieses Lied spielen. *
*You can approach me by texting me up and emailing me..I'll wait for you!*
*Sie können mich erreichen, indem Sie mir eine SMS oder eine E-Mail schreiben. Ich warte auf Sie!*
* All Rights Reserved Copyright 2009 *
* Alle Rechte vorbehalten, Copyright 2009 *
* For comments and suggestions in this tab *
* Für Kommentare und Vorschläge in dieser Registerkarte *
* Text me Up: 09082360710 (smart user) *
* Schicken Sie mir eine SMS: 09082360710 (intelligenter Benutzer) *
Intro: D , C , F , G
Einleitung: D, C, F, G
As I'm walking down the road
Während ich die Straße entlang gehe
I see people holding hands all along
Ich sehe Menschen, die sich die ganze Zeit an den Händen halten
Then a man came and told me
Dann kam ein Mann und erzählte es mir
"Son, there's something going on"
„Sohn, da ist etwas los“
And then I rembered
Und dann erinnerte ich mich
Chorus:
Chor:
There's a sweet song called love back when I was young
Als ich jung war, gab es ein süßes Lied namens „Liebe“.
And lonely, I used to see it, hear it feel it yeah!
Und einsam, ich habe es immer gesehen, gehört, gefühlt, ja!
And they call it L O V E Love
Und sie nennen es L O V E Love
Now I know what's going on and on
Jetzt weiß ich, was los ist und weiter
It's a mutual feeling for everyone
Es ist ein gemeinsames Gefühl für alle
There's a sweet song called love back when I was young and lonely
Es gab ein süßes Lied namens „Liebe“, als ich jung und einsam war
We need to give it, share it spread it yeah!
Wir müssen es geben, teilen, verbreiten, ja!
Cause its the reason that makes a perfect word.
Denn es ist der Grund, der ein perfektes Wort ausmacht.
And they call it LOVE...
Und sie nennen es LIEBE...
*You can email me in my Friendster account:*
*Sie können mir in meinem Friendster-Konto eine E-Mail senden:*
* boybassita@yahoo.com *
* boybassita@yahoo.com *

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.