Ojos color sol Текст Песни Перевод на Русский
13-я улица – глаза солнечного цвета.
by Calle 13
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hoy el sol se escondio
Сегодня солнце скрылось
y no quiso salir
и он не хотел уходить
te vio despertar
видел, как ты проснулся
y le dio miedo de morir.
и он боялся умереть.
Abriste tus ojos
ты открыл глаза
y el sol guardo su pincel
и солнце продолжало свою кисть
porque tu pintas el pais ahi
потому что ты рисуешь там страну
mejor que el.
лучше, чем он
Cuando amanece, tu lindura,
Когда рассветет, твоя красавица,
cualquier constelacion
любое созвездие
se pone insegura.
она становится неуверенной.
Tu belleza huele a manana
Твоя красота пахнет завтрашним днем
y me da de comer
и кормит меня
durante toda la semana.
в течение недели.
Tus ojos hacen magia
Твои глаза творят волшебство
son magos, los abriste
Они волшебники, вы их открыли
y ahora se reflejan
и теперь они отражаются
las montanas en los lagos,
горы в озерах,
la unica verdad absoluta es
единственная абсолютная истина это
que cuando naciste tu
что когда ты родился
a los arboles le nacieron frutas:
на деревьях родились плоды:
naranja dulce,
сладкий апельсин,
siembra de querubes;
посев херувимов;
como el sol tenia miedo
как солнце боялось
se escondio en una nube.
Он спрятался в облаке.
Hoy el sol no hace falta, esta en receso
Сегодня солнце не нужно, оно на перемене
la vitamina D me la das tu con un beso.
Ты даешь мне витамин D с поцелуем.
La luna sale a caminar
Луна выходит на прогулку
siguiendo tus pupilas.
следуя за своими учениками.
La noche brilla original
Ночь светит оригинально
despues que tu la miras.
после того, как вы посмотрите на это.
Ya nadie sabe ser feliz
Никто больше не знает, как быть счастливым
a costa del despojo,
ценой раскулачивания,
gracias a ti
спасибо тебе
y a tus ojos.
и в твоих глазах.
Eres un verso en riversa,
Ты стих в реках,
un riverso.
рекасо
Despertaste y
Ты проснулся и
le diste vuelta mi universo.
Ты перевернул мою вселенную.
Ahora se llega a la cima
Теперь ты достигнешь вершины
bajando por la sierra,
спускаясь с гор,
la Tierra ya no gira,
Земля больше не вращается,
tu giras por la Tierra.
вы путешествуете по Земле.
En las guerras se dan besos,
На войнах дарят поцелуи,
ya no se pelean.
Они больше не дерутся.
Hoy, las gallinas mugen
Сегодня куры мычат
y las vacas cacarean.
и коровы кукарекают.
Las lombrices y los peces
Черви и рыба
pescan los anzuelos,
они ловят рыбу на крючки,
Se vuela por el mar
Он летит через море
y se navega por el cielo.
и плыть по небу.
Crecen flores en la arena,
Цветы растут на песке,
cae lluvia en el desierto.
дождь идет в пустыне.
Ahora los suenos son reales,
Теперь мечты реальны,
porque se suena despierto.
потому что ты звучишь бодрствующим.
Y ese sueno es seguro,
И этот сон безопасен,
y asi se reproduce
и вот как это играет
y la inocencia por fin
и невинность наконец
no se esconde de las luces.
Он не прячется от света.
La escasez de comida
Нехватка продовольствия
se vuelve deliciosa,
становится вкусно,
porque tenemos la barriga
потому что у нас есть живот
llena de mariposas.
полно бабочек.
Las galaxias revelan
Галактики раскрывают
su comarca escondida
его скрытый регион
y en la Tierra parece
и на Земле кажется
que comienza la vida.
что жизнь начинается.
La luna sale a caminar
Луна выходит на прогулку
siguiendo tus pupilas.
следуя за своими учениками.
La noche brilla original
Ночь светит оригинально
despues que tu la miras.
после того, как вы посмотрите на это.
Ya nadie sabe ser feliz
Никто больше не знает, как быть счастливым
a costa del despojo,
ценой раскулачивания,
gracias a ti
спасибо тебе
y a tus ojos.
и в твоих глазах.
En la academia militar
в военной академии
Ensenan medicina
Они учат медицине
Y los banqueros ahora haran
И банкиры теперь сделают
Viviendas y comida
Жилье и еда
Ya nadie sabe ser feliz
Никто больше не знает, как быть счастливым
A costa del despojo,
Ценой раскулачивания,
gracias a ti
спасибо тебе
y a tus ojos.
и в твоих глазах.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
