Les hommes endormis Paroles Traduction Française

Calogero - Les hommes endormis

by Calogero

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Calogero Les hommes endormis

LES HOMMES ENDORMIS - Calogero
LES HOMMES ENDORMIS - Calogero
VERSE1
VERSE1
Et puisque les hommes endormis, ne font pas de mal leurs ennemis
Et puisque les hommes endormis, ne font pas de mal leurs ennemis
Vienne, oh que vienne la nuit
Vienne, oh que vienne la nuit
VERSE2
VERSE2
Et puisque les hommes allongs, ne lveront ni le poing ni l'arme
Et puisque les hommes allongs, ne lveront ni le poing ni l'arme
Vienne, oh que vienne la nuit
Vienne, oh que vienne la nuit
Vienne la nuit des temps, vienne le temps des nuits
Vienne la nuit des temps, vienne le temps des nuits
Vienne enfin le camp, des hommes endormis
Vienne enfin le camp, des hommes endormis
Vienne la nuit devant, vienne devant la nuit
Vienne la nuit devant, vienne devant la nuit
Vienne enfin le temps, des hommes endormis
Vienne enfin le temps, des hommes endormis
VERSE3
VERSE3
Et puisque les hommes dans leurs rves
Et puisque les hommes dans leurs rves
Font de l'amour un soleil qui se lve
Font de l'amour un soleil qui se lve
Vienne, oh que vienne la nuit
Vienne, oh que vienne la nuit
VERSE4
VERSE4
Et puisque les hommes qui sommeillent
Et puisque les hommes qui sommeillent
Sont tous un peu frle un peu tous pareil
Sont tous un peu frle un peu tous pareil
Vienne, oh que vienne la nuit
Vienne, oh que vienne la nuit
Vienne la nuit des temps, vienne le temps des nuits
Vienne la nuit des temps, vienne le temps des nuits
Vienne enfin le camp, des hommes endormis
Vienne enfin le camp, des hommes endormis
Vienne la nuit devant, vienne devant la nuit
Vienne la nuit devant, vienne devant la nuit
Vienne enfin le temps, des hommes endormis
Vienne enfin le temps, des hommes endormis
...Asus2/C# Bm D Asus2/C# Bm
...Asus2/C# Bm D Asus2/C# Bm
Vienne enfin le temps, des hommes endormis.
Vienne enfin le temps, des hommes endormis.
Comment, rate, appreciate!
Comment, rate, appreciate!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.