Les hommes endormis Testo Traduzione Italiana
Calogero - Gli uomini dormienti
by Calogero
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
LES HOMMES ENDORMIS - Calogero
GLI UOMINI DORMENTI - Calogero
VERSE1
VERSO1
Et puisque les hommes endormis, ne font pas de mal leurs ennemis
E poiché gli uomini dormono, non danneggiano i loro nemici
Vienne, oh que vienne la nuit
Vienna, oh lascia che venga la notte
VERSE2
VERSO2
Et puisque les hommes allongs, ne lveront ni le poing ni l'arme
E poiché gli uomini si sdraiano, non alzeranno i pugni né le armi
Vienne, oh que vienne la nuit
Vienna, oh lascia che venga la notte
Vienne la nuit des temps, vienne le temps des nuits
Vieni all'alba dei tempi, vieni il tempo delle notti
Vienne enfin le camp, des hommes endormis
Finalmente arriva l'accampamento, gli uomini addormentati
Vienne la nuit devant, vienne devant la nuit
Vieni avanti di notte, vieni avanti di notte
Vienne enfin le temps, des hommes endormis
Finalmente arriva il momento, uomini addormentati
VERSE3
VERSO3
Et puisque les hommes dans leurs rves
E poiché gli uomini nei loro sogni
Font de l'amour un soleil qui se lve
Fai dell'amore un sole nascente
Vienne, oh que vienne la nuit
Vienna, oh lascia che venga la notte
VERSE4
VERSO4
Et puisque les hommes qui sommeillent
E poiché gli uomini che dormono
Sont tous un peu frle un peu tous pareil
Sono tutti un po' fragili, un po' tutti uguali
Vienne, oh que vienne la nuit
Vienna, oh lascia che venga la notte
Vienne la nuit des temps, vienne le temps des nuits
Vieni all'alba dei tempi, vieni il tempo delle notti
Vienne enfin le camp, des hommes endormis
Finalmente arriva l'accampamento, gli uomini addormentati
Vienne la nuit devant, vienne devant la nuit
Vieni avanti di notte, vieni avanti di notte
Vienne enfin le temps, des hommes endormis
Finalmente arriva il momento, uomini addormentati
...Asus2/C# Bm D Asus2/C# Bm
...Asus2/C# Bm D Asus2/C# Bm
Vienne enfin le temps, des hommes endormis.
Finalmente arriva il momento, uomini addormentati.
Comment, rate, appreciate!
Commenta, valuta, apprezza!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
