Les hommes endormis Текст Песни Перевод на Русский

Калоджеро – Спящие люди

by Calogero

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Calogero Les hommes endormis

LES HOMMES ENDORMIS - Calogero
СПЯЩИЕ ЛЮДИ - Калоджеро
VERSE1
СТИХ 1
Et puisque les hommes endormis, ne font pas de mal leurs ennemis
А поскольку люди спят, они не причиняют вреда своим врагам
Vienne, oh que vienne la nuit
Вена, о, пусть наступит ночь
VERSE2
СТИХ 2
Et puisque les hommes allongs, ne lveront ni le poing ni l'arme
А раз мужчины лягут, то не поднимут ни кулаки, ни оружие.
Vienne, oh que vienne la nuit
Вена, о, пусть наступит ночь
Vienne la nuit des temps, vienne le temps des nuits
Приди на рассвете, наступит время ночей
Vienne enfin le camp, des hommes endormis
Наконец приходит лагерь, спящие люди
Vienne la nuit devant, vienne devant la nuit
Давай ночью, давай ночью
Vienne enfin le temps, des hommes endormis
Наконец настало время, спящие мужчины
VERSE3
СТИХ 3
Et puisque les hommes dans leurs rves
И поскольку мужчины во сне
Font de l'amour un soleil qui se lve
Займись любовью, восходящим солнцем
Vienne, oh que vienne la nuit
Вена, о, пусть наступит ночь
VERSE4
СТИХ 4
Et puisque les hommes qui sommeillent
И поскольку мужчины, которые спят
Sont tous un peu frle un peu tous pareil
Все немного хрупкие, все немного одинаковые
Vienne, oh que vienne la nuit
Вена, о, пусть наступит ночь
Vienne la nuit des temps, vienne le temps des nuits
Приди на рассвете, наступит время ночей
Vienne enfin le camp, des hommes endormis
Наконец приходит лагерь, спящие люди
Vienne la nuit devant, vienne devant la nuit
Давай ночью, давай ночью
Vienne enfin le temps, des hommes endormis
Наконец настало время, спящие мужчины
...Asus2/C# Bm D Asus2/C# Bm
...Asus2/C# Bm D Asus2/C# Bm
Vienne enfin le temps, des hommes endormis.
Наконец приходит время спящих мужчин.
Comment, rate, appreciate!
Комментируйте, оценивайте, цените!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.