Faking It Letra Traducción al Español
Calvin Harris - Fingiéndolo
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse 1: Kehlani
Verso 1: Kehlani
Pray to God, but I'm feeling like he's going deaf
Oren a Dios, pero siento que se está quedando sordo.
Now when I lean on you and I got nothing left
Ahora cuando me apoyo en ti y no me queda nada
Hey, I've been wanting to call ya, tell you that I'm sorry
Oye, he querido llamarte para decirte que lo siento
Same old f**king story everybody sing
La misma vieja y maldita historia que todos cantan
Pre-horus: Kehlani
Pre-horus: Kehlani
And I say I'm okay, but I guess I'm a liar
Y digo que estoy bien, pero supongo que soy un mentiroso
You say you're okay, but I saw that you liked it
Dices que estás bien, pero vi que te gustó.
2 AM and faded, I know that's when you like it
2 a. m. y se desvaneció, sé que es cuando te gusta
Know that's when you miss me, know that's when you crying
Sé que es cuando me extrañas, sé que es cuando lloras
horus: Kehlani
horus: Kehlani
Why you, why you, why you checking if you're over it?
¿Por qué tú, por qué tú, por qué estás comprobando si lo has superado?
Why you, why you say "Let go" if you're still holding it?
¿Por qué dices "déjalo ir" si todavía lo sostienes?
Just a little bit better at faking it than me, baby
Sólo un poco mejor fingir que yo, cariño.
Just a little bit better at faking it than me, baby
Sólo un poco mejor fingir que yo, cariño.
Why you, why you, why you checking if you're over it?
¿Por qué tú, por qué tú, por qué estás comprobando si lo has superado?
Why you, why you say "Let go" if you're still holding it?
¿Por qué dices "déjalo ir" si todavía lo sostienes?
Just a little bit better at faking it than me, baby
Sólo un poco mejor fingir que yo, cariño.
Just a little bit better at faking it than me, baby
Sólo un poco mejor fingir que yo, cariño.
Verse 2: Kehlani
Verso 2: Kehlani
Nowadays, I'm just a b**ch to everybody else
Hoy en día, sólo soy una perra para todos los demás.
(f**k you and you)
(Que te jodan a ti y a ti)
I don't need no shoulders, I'm good crying by myself
No necesito hombros, estoy bien llorando solo
(f**k you, too)
(Que te jodan a ti también)
Moving on's a chore, 'cause you know I still adore ya
Seguir adelante es una tarea, porque sabes que todavía te adoro
An unrequited love is just a lover's hell
Un amor no correspondido es sólo el infierno de los amantes.
Verse 3: Lil Yachty
Verso 3: Lil Yachty
(Lil Boat, Lil Boat, Lil Boat, Lil Boat, Lil Boat)
(Barco Lil, Barco Lil, Barco Lil, Barco Lil, Barco Lil)
I'm not gonna act like I don't love ya baby
No voy a actuar como si no te amara bebé
'Cause deep in my mind, girl, I know I do (true)
Porque en lo profundo de mi mente, niña, sé que sí (verdad)
Tried to search all through the world not well
Intenté buscar por todo el mundo, no bien.
But I can't find a girl that lives close like you (no!)
Pero no puedo encontrar una chica que viva cerca como tú (¡no!)
I done made millions of dollars
He ganado millones de dólares
But I'm still alone until I come home back to you (yah!)
Pero todavía estaré solo hasta que vuelva a casa contigo (¡sí!)
I remember all of the times we were parked by your house
Recuerdo todas las veces que estuvimos estacionados en tu casa.
And laughed out on your avenue
Y se rió en tu avenida
Whoa, you can't front
Whoa, no puedes hacer frente
You're a stone cold diva (yaah!)
Eres una diva fría como una piedra (¡sí!)
I had to get counseling from my moms
Tuve que recibir asesoramiento de mis mamás.
She's a heartbreak teacher (oh, yah!)
Ella es una maestra angustiada (¡oh, sí!)
Remember that time I put those pepperonis on your face
Recuerda aquella vez que te puse esos pepperonis en la cara
Made you a creature
Te hice una criatura
Now I think about you every single time I eat pizza, ohh
Ahora pienso en ti cada vez que como pizza, ohh
horus: Kehlani
horus: Kehlani
Why you, why you, why you checking if you're over it?
¿Por qué tú, por qué tú, por qué estás comprobando si lo has superado?
Why you, why you say "Let go" if you're still holding it?
¿Por qué dices "déjalo ir" si todavía lo sostienes?
Just a little bit better at faking it than me, baby
Sólo un poco mejor fingir que yo, cariño.
Just a little bit better at faking it than me, baby
Sólo un poco mejor fingir que yo, cariño.
Why you, why you, why you checking if you're over it?
¿Por qué tú, por qué tú, por qué estás comprobando si lo has superado?
Why you, why you say "Let go" if you're still holding it?
¿Por qué dices "déjalo ir" si todavía lo sostienes?
Just a little bit better at faking it than me, baby
Sólo un poco mejor fingir que yo, cariño.
Just a little bit better at faking it than me, baby
Sólo un poco mejor fingir que yo, cariño.
Post-horus: Kehlani
Post-horus: Kehlani
Why you holding me?
¿Por qué me abrazas?
Why you holding me?
¿Por qué me abrazas?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
