Faking It Versuri Traducere în Română

Calvin Harris - Faking It

by Calvin Harris

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Calvin Harris Faking It

Verse 1: Kehlani
Versul 1: Kehlani
Pray to God, but I'm feeling like he's going deaf
Roagă-te lui Dumnezeu, dar simt că devine surd
Now when I lean on you and I got nothing left
Acum, când mă sprijin pe tine și nu mai am nimic
Hey, I've been wanting to call ya, tell you that I'm sorry
Hei, am vrut să te sun, să-ți spun că îmi pare rău
Same old f**king story everybody sing
Aceeași poveste veche pe care toată lumea o cântă
Pre-horus: Kehlani
Pre-horus: Kehlani
And I say I'm okay, but I guess I'm a liar
Și spun că sunt bine, dar cred că sunt un mincinos
You say you're okay, but I saw that you liked it
Spui că ești bine, dar am văzut că ți-a plăcut
2 AM and faded, I know that's when you like it
2 AM și stins, știu că atunci îți place
Know that's when you miss me, know that's when you crying
Să știi că atunci îți este dor de mine, să știi că atunci plângi
horus: Kehlani
horus: Kehlani
Why you, why you, why you checking if you're over it?
De ce tu, de ce tu, de ce verifici dacă ai trecut peste asta?
Why you, why you say "Let go" if you're still holding it?
De ce tu, de ce spui „Dă drumul” dacă încă îl ții?
Just a little bit better at faking it than me, baby
Doar că e puțin mai bun decât mine la prefăcut, iubito
Just a little bit better at faking it than me, baby
Doar că e puțin mai bun decât mine la prefăcut, iubito
Why you, why you, why you checking if you're over it?
De ce tu, de ce tu, de ce verifici dacă ai trecut peste asta?
Why you, why you say "Let go" if you're still holding it?
De ce tu, de ce spui „Dă drumul” dacă încă îl ții?
Just a little bit better at faking it than me, baby
Doar că e puțin mai bun decât mine la prefăcut, iubito
Just a little bit better at faking it than me, baby
Doar că e puțin mai bun decât mine la prefăcut, iubito
Verse 2: Kehlani
Versetul 2: Kehlani
Nowadays, I'm just a b**ch to everybody else
În zilele noastre, sunt doar o nenorocită pentru toți ceilalți
(f**k you and you)
(la naiba cu tine și cu tine)
I don't need no shoulders, I'm good crying by myself
Nu am nevoie de umeri, mă simt bine să plâng singură
(f**k you, too)
(la naiba și cu tine)
Moving on's a chore, 'cause you know I still adore ya
A trece mai departe este o corvoadă, pentru că știi că încă te ador
An unrequited love is just a lover's hell
O iubire neîmpărtășită este doar iadul unui iubit
Verse 3: Lil Yachty
Versetul 3: Lil Yachty
(Lil Boat, Lil Boat, Lil Boat, Lil Boat, Lil Boat)
(Lil Boat, Lil Boat, Lil Boat, Lil Boat, Lil Boat)
I'm not gonna act like I don't love ya baby
Nu mă voi comporta de parcă nu te iubesc, iubito
'Cause deep in my mind, girl, I know I do (true)
Pentru că în adâncul minții mele, fată, știu că fac (adevărat)
Tried to search all through the world not well
Am încercat să caut în toată lumea nu bine
But I can't find a girl that lives close like you (no!)
Dar nu pot găsi o fată care să trăiască aproape ca tine (nu!)
I done made millions of dollars
Am făcut milioane de dolari
But I'm still alone until I come home back to you (yah!)
Dar sunt încă singur până mă întorc acasă la tine (da!)
I remember all of the times we were parked by your house
Îmi amintesc de toate momentele când am fost parcate lângă casa ta
And laughed out on your avenue
Și am râs pe bulevardul tău
Whoa, you can't front
Uau, nu poți să faci față
You're a stone cold diva (yaah!)
Ești o divă rece (yaah!)
I had to get counseling from my moms
A trebuit să primesc consiliere de la mamele mele
She's a heartbreak teacher (oh, yah!)
E o profesoară cu inima zdrobită (oh, da!)
Remember that time I put those pepperonis on your face
Amintește-ți când ți-am pus pepperonii pe față
Made you a creature
Te-a făcut o creatură
Now I think about you every single time I eat pizza, ohh
Acum mă gândesc la tine de fiecare dată când mănânc pizza, ohh
horus: Kehlani
horus: Kehlani
Why you, why you, why you checking if you're over it?
De ce tu, de ce tu, de ce verifici dacă ai trecut peste asta?
Why you, why you say "Let go" if you're still holding it?
De ce tu, de ce spui „Dă drumul” dacă încă îl ții?
Just a little bit better at faking it than me, baby
Doar că e puțin mai bun decât mine la prefăcut, iubito
Just a little bit better at faking it than me, baby
Doar că e puțin mai bun decât mine la prefăcut, iubito
Why you, why you, why you checking if you're over it?
De ce tu, de ce tu, de ce verifici dacă ai trecut peste asta?
Why you, why you say "Let go" if you're still holding it?
De ce tu, de ce spui „Dă drumul” dacă încă îl ții?
Just a little bit better at faking it than me, baby
Doar că e puțin mai bun decât mine la prefăcut, iubito
Just a little bit better at faking it than me, baby
Doar că e puțin mai bun decât mine la prefăcut, iubito
Post-horus: Kehlani
Post-horus: Kehlani
Why you holding me?
De ce mă ții?
Why you holding me?
De ce mă ții?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.