Faking It Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Calvin Harris - Numara Yapmak

by Calvin Harris

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Calvin Harris Faking It

Verse 1: Kehlani
Ayet 1: Kehlani
Pray to God, but I'm feeling like he's going deaf
Tanrıya dua et ama sağır olacakmış gibi hissediyorum
Now when I lean on you and I got nothing left
Şimdi sana yaslandığımda ve hiçbir şeyim kalmadığında
Hey, I've been wanting to call ya, tell you that I'm sorry
Hey, seni arayıp üzgün olduğumu söylemek istiyordum
Same old f**king story everybody sing
Herkesin söylediği aynı eski lanet hikaye
Pre-horus: Kehlani
Horus öncesi: Kehlani
And I say I'm okay, but I guess I'm a liar
Ve iyi olduğumu söylüyorum ama sanırım ben bir yalancıyım
You say you're okay, but I saw that you liked it
İyi olduğunu söylüyorsun ama hoşuna gittiğini gördüm
2 AM and faded, I know that's when you like it
Gecenin 2'si ve solmuş, biliyorum o zaman hoşuna gidiyor
Know that's when you miss me, know that's when you crying
Bil ki o zaman beni özlersin, bil o zaman ağlarsın
horus: Kehlani
Horus: Kehlani
Why you, why you, why you checking if you're over it?
Neden sen, neden sen, neden aşıp aşmadığını kontrol ediyorsun?
Why you, why you say "Let go" if you're still holding it?
Neden sen, hâlâ tutuyorsan neden "Bırak" diyorsun?
Just a little bit better at faking it than me, baby
Numara yapma konusunda benden biraz daha iyisin bebeğim
Just a little bit better at faking it than me, baby
Numara yapma konusunda benden biraz daha iyisin bebeğim
Why you, why you, why you checking if you're over it?
Neden sen, neden sen, neden aşıp aşmadığını kontrol ediyorsun?
Why you, why you say "Let go" if you're still holding it?
Neden sen, hâlâ tutuyorsan neden "Bırak" diyorsun?
Just a little bit better at faking it than me, baby
Numara yapma konusunda benden biraz daha iyisin bebeğim
Just a little bit better at faking it than me, baby
Numara yapma konusunda benden biraz daha iyisin bebeğim
Verse 2: Kehlani
Ayet 2: Kehlani
Nowadays, I'm just a b**ch to everybody else
Bugünlerde, diğer herkes için sadece bir kaltağım
(f**k you and you)
(sikeyim seni ve seni)
I don't need no shoulders, I'm good crying by myself
Omuzlara ihtiyacım yok, kendi başıma ağlayabiliyorum
(f**k you, too)
(seni de sikeyim)
Moving on's a chore, 'cause you know I still adore ya
Devam etmek bir angarya, çünkü biliyorsun sana hala tapıyorum
An unrequited love is just a lover's hell
Karşılıksız aşk sadece aşıkların cehennemidir
Verse 3: Lil Yachty
Ayet 3: Lil Yachty
(Lil Boat, Lil Boat, Lil Boat, Lil Boat, Lil Boat)
(Lil Tekne, Lil Tekne, Lil Tekne, Lil Tekne, Lil Tekne)
I'm not gonna act like I don't love ya baby
Seni sevmiyormuş gibi davranmayacağım bebeğim
'Cause deep in my mind, girl, I know I do (true)
Çünkü aklımın derinliklerinde kızım, biliyorum (doğru)
Tried to search all through the world not well
Tüm dünyada arama yapmaya çalıştım pek iyi değil
But I can't find a girl that lives close like you (no!)
Ama senin gibi yakın yaşayan bir kız bulamıyorum (hayır!)
I done made millions of dollars
Milyonlarca dolar kazandım
But I'm still alone until I come home back to you (yah!)
Ama eve, sana dönene kadar hala yalnızım (evet!)
I remember all of the times we were parked by your house
Evinin önüne park ettiğimiz tüm zamanları hatırlıyorum
And laughed out on your avenue
Ve senin caddende güldüm
Whoa, you can't front
Vay, öne çıkamazsın
You're a stone cold diva (yaah!)
Sen taş gibi soğuk bir divasın (evet!)
I had to get counseling from my moms
Annemden danışmanlık almak zorunda kaldım
She's a heartbreak teacher (oh, yah!)
O, kalbi kırık bir öğretmen (oh, yah!)
Remember that time I put those pepperonis on your face
O pepperonileri yüzüne sürdüğüm zamanı hatırla
Made you a creature
Seni bir yaratık haline getirdim
Now I think about you every single time I eat pizza, ohh
Şimdi her pizza yediğimde seni düşünüyorum, ohh
horus: Kehlani
Horus: Kehlani
Why you, why you, why you checking if you're over it?
Neden sen, neden sen, neden aşıp aşmadığını kontrol ediyorsun?
Why you, why you say "Let go" if you're still holding it?
Neden sen, hâlâ tutuyorsan neden "Bırak" diyorsun?
Just a little bit better at faking it than me, baby
Numara yapma konusunda benden biraz daha iyisin bebeğim
Just a little bit better at faking it than me, baby
Numara yapma konusunda benden biraz daha iyisin bebeğim
Why you, why you, why you checking if you're over it?
Neden sen, neden sen, neden aşıp aşmadığını kontrol ediyorsun?
Why you, why you say "Let go" if you're still holding it?
Neden sen, hâlâ tutuyorsan neden "Bırak" diyorsun?
Just a little bit better at faking it than me, baby
Numara yapma konusunda benden biraz daha iyisin bebeğim
Just a little bit better at faking it than me, baby
Numara yapma konusunda benden biraz daha iyisin bebeğim
Post-horus: Kehlani
Horus sonrası: Kehlani
Why you holding me?
Neden beni tutuyorsun?
Why you holding me?
Neden beni tutuyorsun?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.