Feels Letra Traducción al Español
Calvin Harris - Se siente
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hey!
¡Ey!
Well nothing ever last forever, no
Bueno, nada dura para siempre, no
One minute you're here and the next you're gone
Un minuto estás aquí y al siguiente te has ido
So I respect you, wanna take it slow
Así que te respeto, quiero tomarlo con calma
I need a mental receipt to know this moment I owe
Necesito un recibo mental para saber este momento que debo
Pre-horus
Prehorus
Do you mind if I steal a kiss? (Chop, chop)
¿Te importa si te robo un beso? (picar, picar)
A little souvenir
un pequeño recuerdo
Can I steal it from you?
¿Puedo robártelo?
To memorize the way you shock me
Para memorizar la forma en que me sorprendes
The way you move it here (Hey)
La forma en que lo mueves aquí (Oye)
Just wanna feel it from you (Hey)
Sólo quiero sentirlo de ti (Oye)
horus
horus
Don't be afraid to catch feels
No tengas miedo de captar sentimientos
Ride drop top and chase thrills (Hey)
Monta en la cima y persigue emociones (Oye)
I know you ain't afraid to pop pills (Hey)
Sé que no tienes miedo de tomar pastillas (Oye)
Baby, I know you ain't scared to catch feels
Cariño, sé que no tienes miedo de captar sentimientos
Feels with me
se siente conmigo
I'm your window shopper, sucker for your love, oh
Soy tu comprador de escaparates, tonto por tu amor, oh
I'm wearing your goggles, virtual reality
Llevo tus gafas de realidad virtual.
It ain't what it cost you, it might be a dollar
No es lo que te costó, podría ser un dólar
As long as it shocks you, memory, electricity
Mientras te sorprenda, memoria, electricidad.
Pre-horus
Prehorus
Do you mind if I steal a kiss? (Chop, chop)
¿Te importa si te robo un beso? (picar, picar)
A little souvenir
un pequeño recuerdo
Can I steal it from you?
¿Puedo robártelo?
To memorize the way you shock me
Para memorizar la forma en que me sorprendes
The way you move it here (Hey)
La forma en que lo mueves aquí (Oye)
Just wanna feel it from you (Hey)
Sólo quiero sentirlo de ti (Oye)
horus
horus
Don't be afraid to catch feels (Ha)
No tengas miedo de captar sentimientos (Ja)
Ride drop top and chase thrills (Ah-oh-oh, oh))
Monta en la cima y persigue emociones (Ah-oh-oh, oh))
I know you ain't afraid to pop pills (Hey)
Sé que no tienes miedo de tomar pastillas (Oye)
Baby, I know you ain't scared to catch feels (Straight up)
Bebé, sé que no tienes miedo de captar sentimientos (directamente hacia arriba)
Feels with me (Woah)
Se siente conmigo (Woah)
Goddamn, I know you love to make an entrance
Maldita sea, sé que te encanta hacer una entrada.
Do you like getting paid or getting paid attention?
¿Te gusta que te paguen o que te presten atención?
You mixed the wrong guys with the right intentions
Mezclaste a los tipos equivocados con las intenciones correctas.
In the same bed, but it still feel long distance
En la misma cama, pero todavía se siente una larga distancia.
She's looking for a little more consistency
Ella busca un poco más de consistencia.
But when you stop looking you gon' find what's meant to be
Pero cuando dejas de buscar, encontrarás lo que debe ser
And honestly, I'm way too done with the hoes
Y honestamente, ya he terminado con las azadas.
I cut off all my exes for your x and o's
Corté a todos mis ex por tus x y o
I feel my old flings was just preparing me
Siento que mis viejas aventuras solo me estaban preparando
When I say I want you, say it back, parakeet
Cuando te diga te quiero, dilo de nuevo, perico
Fly in first-class through the air, Airbnb
Vuela en primera clase por el aire, Airbnb
I'm the best you had, you just be comparing me to me
Soy lo mejor que tuviste, solo me comparas conmigo
I'ma 'at' this at you, if I put you on my phone
Te haré esto, si te pongo en mi teléfono
And upload it, it'll get maximum views
Y súbelo, obtendrá el máximo de vistas.
I came in through in the clutch with the lipsticks and phones
Entré en el bolso con los lápices labiales y los teléfonos.
Wear your fave cologne just to get you alone
Usa tu colonia favorita solo para estar a solas
horus
horus
Don't be afraid to catch feels
No tengas miedo de captar sentimientos
Ride drop top and chase thrills (Yeah)
Monta en la cima y persigue emociones (Sí)
I know you ain't afraid to pop pills (I Know)
Sé que no tienes miedo de tomar pastillas (lo sé)
Baby, I know you ain't scared to catch feels
Cariño, sé que no tienes miedo de captar sentimientos
Feels with me
se siente conmigo
Don't be afraid to catch feels (No, no)
No tengas miedo de captar sentimientos (No, no)
Ride drop top and chase thrills (Woah, Okay)
Monta en la cima y persigue emociones (Woah, está bien)
I know you ain't afraid to pop pills
Sé que no tienes miedo de tomar pastillas
Baby, I know you ain't scared to catch feels
Cariño, sé que no tienes miedo de captar sentimientos
Feels with me
se siente conmigo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.