Rollin Songtekst Nederlandse Vertaling

Calvin Harris-Rollin

by Calvin Harris

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Calvin Harris Rollin

horus
horus
I've been rollin' on the freeway
Ik heb over de snelweg gereden
I've been riding 85
Ik heb 85 gereden
I've been thinking way too much
Ik heb veel te veel nagedacht
And I'm way too gone to drive
En ik ben veel te ver weg om te rijden
I got anger in my chest
Ik kreeg woede in mijn borst
I got millions on my mind
Ik heb miljoenen in mijn gedachten
And you didn't fit the picture
En jij paste niet in het plaatje
So I guess you weren't the vibe
Dus ik denk dat jij niet de sfeer was
I've been rollin' on the freeway
Ik heb over de snelweg gereden
I've been riding 85
Ik heb 85 gereden
I've been thinking way too much
Ik heb veel te veel nagedacht
And I'm way too gone to drive
En ik ben veel te ver weg om te rijden
I got anger in my chest
Ik kreeg woede in mijn borst
I got millions on my mind
Ik heb miljoenen in mijn gedachten
And you didn't fit the picture
En jij paste niet in het plaatje
So I guess you weren't the vibe
Dus ik denk dat jij niet de sfeer was
L-O-V-E on my right leg,
L-O-V-E op mijn rechterbeen,
that's Gucci (know what I'm sayin'?)
dat is Gucci (weet je wat ik bedoel?)
L-O-V-E on my main ho,
L-O-V-E op mijn belangrijkste ho,
that's pucci (get what I'm sayin'?)
dat is pucci (snap je wat ik bedoel?)
Caught a lil' jetlag but I'm golden, damn
Ik heb een kleine jetlag, maar ik ben goudeerlijk, verdomd
We deserve Grammys and some Oscars, damn
We verdienen Grammy's en een paar Oscars, verdomd
They deserve wammys, they imposters
Ze verdienen wammys, ze bedriegers
I be rollin' with my project homies, it's a vibe
Ik ga aan de slag met mijn project-homies, het is een sfeer
I just did some pills with the homie, it's a vibe
Ik heb net wat pillen genomen met de homie, het is een sfeer
Bend her over, switch sides, it's a vibe
Buig haar voorover, wissel van kant, het is een sfeer
PR-HORUS
PR-HORUS
I come through with strippers and some shottas
Ik kom langs met strippers en wat shottas
I gotta accept that I'm a monster
Ik moet accepteren dat ik een monster ben
I pull up in several different options
Ik trek verschillende opties aan
Not all, but most of 'em came topless
Niet allemaal, maar de meeste waren topless
I'll shatter your dreams with this cream I make
Ik zal je dromen verbrijzelen met deze crème die ik maak
Gotta be on codeine to think of sh*t I say
Ik moet codeïne gebruiken om aan sh*t te denken, zeg ik
I can't feel my toes and ain't gon' fold up
Ik voel mijn tenen niet en kan niet opvouwen
I was in the parkin' lot when I rolled up
Ik was op de parkeerplaats toen ik oprolde
horus
horus
I've been rollin' on the freeway
Ik heb over de snelweg gereden
I've been riding 85
Ik heb 85 gereden
I've been thinking way too much
Ik heb veel te veel nagedacht
And I'm way too gone to drive
En ik ben veel te ver weg om te rijden
I got anger in my chest
Ik kreeg woede in mijn borst
I got millions on my mind
Ik heb miljoenen in mijn gedachten
And you didn't fit the picture
En jij paste niet in het plaatje
So I guess you weren't the vibe
Dus ik denk dat jij niet de sfeer was
I've been rollin' on the freeway
Ik heb over de snelweg gereden
I've been riding 85
Ik heb 85 gereden
I've been thinking way too much
Ik heb veel te veel nagedacht
And I'm way too gone to drive
En ik ben veel te ver weg om te rijden
I got anger in my chest
Ik kreeg woede in mijn borst
I got millions on my mind
Ik heb miljoenen in mijn gedachten
And you didn't fit the picture
En jij paste niet in het plaatje
So I guess you weren't the vibe
Dus ik denk dat jij niet de sfeer was
Pluto
Pluto
Gotta dig what I'm sayin',
Ik moet graven wat ik zeg,
Chanel draped on me, baby
Chanel viel over mij heen, schat
Gotta dig what I'm sayin',
Ik moet graven wat ik zeg,
she look like she's sponsored by Mercedes
ze ziet eruit alsof ze wordt gesponsord door Mercedes
Dig what I'm sayin',
Graaf wat ik zeg,
this cree cologne is on me, baby (you dig?)
deze cree cologne is op mij, schat (snap je?)
Dig what I'm sayin'? I'm goin' hard (hard, yeah)
Graven wat ik zeg? Ik ga hard (hard, ja)
I pop up bubbly in your memory
Ik duik bubbels op in je geheugen
You should be glad
Je zou blij moeten zijn
I'm showin' you sympathy (show you sympathy)
Ik toon je sympathie (toon je sympathie)
I gave you, took you up out the gutter (out the gutter)
Ik gaf je, nam je mee uit de goot (uit de goot)
Ever let you go,
Heb je ooit laten gaan,
you gon' suffer (you gon' suffer from it)
je zult lijden (je zult er last van krijgen)
Pre-horus
Pre-horus
I come through with strippers and some shottas
Ik kom langs met strippers en wat shottas
I gotta accept that I'm a monster
Ik moet accepteren dat ik een monster ben
I pull up in several different options
Ik trek verschillende opties aan
Not all, but most of 'em came topless
Niet allemaal, maar de meeste waren topless
I'll shatter your dreams with this cream I make
Ik zal je dromen verbrijzelen met deze crème die ik maak
Gotta be on codeine to think of sh*t I say
Ik moet codeïne gebruiken om aan sh*t te denken, zeg ik
I can't feel my toes and ain't gon' fold up
Ik voel mijn tenen niet en kan niet opvouwen
I was in the parkin' lot when I rolled up
Ik was op de parkeerplaats toen ik oprolde
Instrumental
Instrumentaal
Yeah, L.O.V.E. on my right leg
Ja, L.O.V.E. op mijn rechterbeen
Nah Hendrix overload, dig what I'm sayin'?
Nee Hendrix overbelast, begrijp wat ik zeg?
I feel like I should be giving up
Ik heb het gevoel dat ik het moet opgeven
You can't leave this, it's too much
Je kunt dit niet laten staan, het is te veel
But I'm tired of you leading me on, oh no
Maar ik ben het beu dat jij mij blijft leiden, oh nee
I don't like where this sh*t is going
Het bevalt me niet waar deze shit naartoe gaat
You heart is stuck in all your apologies
Je hart zit vast in al je excuses
Gave you my all but you went off on me
Ik gaf je alles, maar je ging op mij af
Keep your love, it doesn't feel the same
Houd je liefde, het voelt niet hetzelfde
I hope it hurts you when you're hearin' my name
Ik hoop dat het je pijn doet als je mijn naam hoort

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.