Slide Paroles Traduction Française

Calvin Harris - Diapositive

by Calvin Harris

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Calvin Harris Slide

apo 4th fret
apo 4ème frette
I might
je pourrais
Empty my bank account, and buy that boy a wooden pipe
Vider mon compte en banque et acheter à ce garçon une pipe en bois
Buy that boy a wooden pipe, I might, I might
Achetez à ce garçon une pipe en bois, je pourrais, je pourrais
Empty my bank account, and buy that boy a wooden pipe
Vider mon compte en banque et acheter à ce garçon une pipe en bois
Buy that boy a wooden pipe, I might
Achetez à ce garçon une pipe en bois, je pourrais
horus 1
Horus 1
Do you slide on all your nights like this?
Est-ce que tu glisses toutes tes nuits comme ça ?
Do you try on all your nights like this? (I might)
Est-ce que tu essaies toutes tes nuits comme ça ? (je pourrais)
Put some spotlight on the slide
Mettez la diapositive en lumière
Whatever comes comes too clear
Tout ce qui arrive est trop clair
Do you stride on all your nights like this?
Est-ce que tu marches toutes tes nuits comme ça ?
Do you try on all your nights like this? (I might)
Est-ce que tu essaies toutes tes nuits comme ça ? (je pourrais)
Put some spotlight on the side
Mettez un peu de projecteur sur le côté
Whatever comes comes too clear
Tout ce qui arrive est trop clair
All this jewelry ain't no use when it's this dark
Tous ces bijoux ne servent à rien quand il fait si sombre
This my favorite part, we see the lights, they cut so far
C'est ma partie préférée, on voit les lumières, elles ont coupé jusqu'à présent
It went too fast, we couldn't reach it with our arm
C'est allé trop vite, on ne pouvait pas l'atteindre avec notre bras
Wrist on the wrist, a link of charms, yeah
Poignet au poignet, un lien de charmes, ouais
Player, we're still in Lincoln Park
Joueur, nous sommes toujours à Lincoln Park
It's like we could dye our own hair
C'est comme si nous pouvions teindre nos propres cheveux
Like we could dye it all blonde, hon'
Comme si nous pouvions tout teindre en blond, chérie
If we could see in 20-20
Si nous pouvions voir dans 20-20
Twice we could see it 'til the end
Deux fois, nous avons pu le voir jusqu'à la fin
Verse 2: Quavo
Verset 2 : Quavo
Put that spotlight on her face (spotlight)
Mettez ce projecteur sur son visage (projecteur)
Put that spotlight on her face (ah, yeah)
Mettez ce projecteur sur son visage (ah, ouais)
We gon' pipe up and turn up (pipe up)
Nous allons monter et arriver (monter)
We gon' light up and burn up (burn up)
On va s'allumer et brûler (brûler)
Mama too hot like a (like what?)
Maman trop chaude comme une (comme quoi ?)
Mama too hot like a furnace (furnace)
Maman est trop chaude comme un fourneau (fourneau)
I got a hundred G's in my Goyard (G's)
J'ai une centaine de G dans mon Goyard (G)
My diamonds gon' shine when the lights dark (shine)
Mes diamants vont briller quand les lumières s'assombrissent (brillent)
You and I'll take a ride down the boulevard (yeah)
Toi et moi allons faire un tour sur le boulevard (ouais)
And your friends really wanna break us apart
Et tes amis veulent vraiment nous séparer
Good lord
Bon Dieu
Verse 3: Offset
Verset 3 : Décalage
(Offset!) Good gracious
(Offset !) Bon Dieu
Starin' at my diamonds while I'm hoppin' out the spaceship
Je regarde mes diamants pendant que je saute hors du vaisseau spatial
Need your information, take vacation to Malaysia
Besoin de vos informations, partez en vacances en Malaisie
You my baby, the paparazzi flashin' crazy
Toi mon bébé, les paparazzi sont fous
She swallowed the bottle while I sit back and smoke gelato
Elle a avalé la bouteille pendant que je m'asseyais et fumais de la glace
Walk in my mansion, twenty thousand paintings, Picasso
Promenade dans mon manoir, vingt mille tableaux, Picasso
b**ch'll be dippin', dabbin' with niggas like a nacho
Salope va tremper, tamponner avec des négros comme un nacho
Took off her panties, diamonds dancin' like Rick Ricardo
J'ai enlevé sa culotte, les diamants dansaient comme Rick Ricardo
She havin' it
Elle l'a
When they call her workin' on The Bachelor
Quand ils l'appellent pour travailler sur The Bachelor
I know you got a past, I got a past, that's in the back of us
Je sais que tu as un passé, j'ai un passé, c'est derrière nous
Average, I'ma make a million on the average
En moyenne, je gagne un million en moyenne
I'm ridin' with no brain, b**ch I'm out of it
Je roule sans cervelle, salope, je n'en ai plus
horus: rank Ocean
horus : rang Océan
Do you slide on all your nights like this?
Est-ce que tu glisses toutes tes nuits comme ça ?
Do you try on all your nights like this? (I might)
Est-ce que tu essaies toutes tes nuits comme ça ? (je pourrais)
Put some spotlight on the slide
Mettez la diapositive en lumière
Whatever comes, comes too clear
Quoi qu'il arrive, cela devient trop clair
Do you slide on all your nights like this?
Est-ce que tu glisses toutes tes nuits comme ça ?
Do you try on all your nights like this? (I might)
Est-ce que tu essaies toutes tes nuits comme ça ? (je pourrais)
Put some spotlight on the side
Mettez un peu de projecteur sur le côté
And whatever comes, comes too clear
Et quoi qu'il arrive, cela devient trop clair
Outro: rank Ocean
Outro : rang Océan
I might empty my bank account (ooh)
Je pourrais vider mon compte bancaire (ooh)
And buy that boy a wooden pipe (ooh, yeah)
Et achète à ce garçon une pipe en bois (ooh, ouais)
Buy that boy a wooden pipe
Achetez à ce garçon une pipe en bois
I might, I might (slide)
Je pourrais, je pourrais (faire glisser)
Empty my bank account (ooh, slide)
Vider mon compte bancaire (ooh, slide)
And buy that boy a wooden pipe (slide, yeah)
Et achète à ce garçon une pipe en bois (glisse, ouais)
(Do you slide on all your nights like this?)
(Est-ce que tu glisses toutes tes nuits comme ça ?)
Buy that boy a wooden pipe
Achetez à ce garçon une pipe en bois
I might
je pourrais

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.