Slide 歌詞 日本語訳
カルビン・ハリス - スライド
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
apo 4th fret
アポ4フレット
I might
もしかしたら
Empty my bank account, and buy that boy a wooden pipe
銀行口座を空にして、あの少年に木のパイプを買ってあげる
Buy that boy a wooden pipe, I might, I might
あの少年に木のパイプを買ってあげよう、そうかもしれない、そうかもしれない
Empty my bank account, and buy that boy a wooden pipe
銀行口座を空にして、あの少年に木のパイプを買ってあげる
Buy that boy a wooden pipe, I might
あの少年に木のパイプを買ってあげようかな
horus 1
ホルス1
Do you slide on all your nights like this?
毎晩こうして滑り続けますか?
Do you try on all your nights like this? (I might)
毎晩こんな感じで試着してるの? (そうかもしれない)
Put some spotlight on the slide
スライドにスポットライトを当てます
Whatever comes comes too clear
何が来ても明らかすぎる
Do you stride on all your nights like this?
毎晩こうして闊歩するの?
Do you try on all your nights like this? (I might)
毎晩こんな感じで試着してるの? (そうかもしれない)
Put some spotlight on the side
側面にスポットライトを当てます
Whatever comes comes too clear
何が来ても明らかすぎる
All this jewelry ain't no use when it's this dark
こんなに暗いと宝石なんて役に立たないよ
This my favorite part, we see the lights, they cut so far
これが私のお気に入りの部分です、光が見えます、とても遠くまでカットされています
It went too fast, we couldn't reach it with our arm
速すぎて腕が届かなかった
Wrist on the wrist, a link of charms, yeah
手首に、お守りのリンク、ええ
Player, we're still in Lincoln Park
プレイヤー、私たちはまだリンカーンパークにいます
It's like we could dye our own hair
まるで自分で髪を染めることができるようだ
Like we could dye it all blonde, hon'
全部金髪に染めることもできるよ、ねえ
If we could see in 20-20
20-20以内に見ることができたら
Twice we could see it 'til the end
最後まで二度見ることができた
Verse 2: Quavo
詩 2: クエヴォ
Put that spotlight on her face (spotlight)
彼女の顔にスポットライトを当ててください (スポットライト)
Put that spotlight on her face (ah, yeah)
彼女の顔にスポットライトを当ててください (ああ、そうだ)
We gon' pipe up and turn up (pipe up)
私たちはパイプを上げて上げます(パイプを上げます)
We gon' light up and burn up (burn up)
僕らはライトアップして燃え尽きるよ (燃え上がる)
Mama too hot like a (like what?)
ママが熱すぎる(みたいな?)
Mama too hot like a furnace (furnace)
ママは炉のように熱すぎる(炉)
I got a hundred G's in my Goyard (G's)
私のゴヤールには 100 個の G があります (G)
My diamonds gon' shine when the lights dark (shine)
照明が暗くなると私のダイヤモンドは輝きます (輝く)
You and I'll take a ride down the boulevard (yeah)
あなたと私は大通りを車に乗って下ります (ええ)
And your friends really wanna break us apart
そして君の友達は本当に僕たちを引き裂こうとしているんだ
Good lord
善き主よ
Verse 3: Offset
第 3 節: オフセット
(Offset!) Good gracious
(オフセット!) 親切ですね
Starin' at my diamonds while I'm hoppin' out the spaceship
宇宙船から飛び降りる間、ダイヤモンドを見つめる
Need your information, take vacation to Malaysia
情報が必要です。マレーシアへ休暇を取ってください
You my baby, the paparazzi flashin' crazy
あなたは私のベイビー、パパラッチは狂ったように点滅しています
She swallowed the bottle while I sit back and smoke gelato
私が座ってジェラートを吸っている間に、彼女は瓶を飲み込んだ
Walk in my mansion, twenty thousand paintings, Picasso
私の邸宅を歩きなさい、2万枚の絵、ピカソ
b**ch'll be dippin', dabbin' with niggas like a nacho
歌詞の意味: ナチョのように黒人に浸る、ダビングするだろう
Took off her panties, diamonds dancin' like Rick Ricardo
パンティを脱ぐとダイヤモンドがリック・リカルドのように踊った
She havin' it
彼女はそれを持っている
When they call her workin' on The Bachelor
彼らが彼女に『バチェラー』の仕事をしていると電話するとき
I know you got a past, I got a past, that's in the back of us
あなたには過去があることはわかっています、私にも過去があります、それは私たちの後ろにあります
Average, I'ma make a million on the average
平均して、私は平均して100万を稼いでいます
I'm ridin' with no brain, b**ch I'm out of it
私は頭が働かずに乗っている、b**ch、私はもうだめだ
horus: rank Ocean
ホルス:ランクオーシャン
Do you slide on all your nights like this?
毎晩こうして滑り続けますか?
Do you try on all your nights like this? (I might)
毎晩こんな感じで試着してるの? (そうかもしれない)
Put some spotlight on the slide
スライドにスポットライトを当てます
Whatever comes, comes too clear
何が来ても明らかすぎる
Do you slide on all your nights like this?
毎晩こうして滑り続けますか?
Do you try on all your nights like this? (I might)
毎晩こんな感じで試着してるの? (そうかもしれない)
Put some spotlight on the side
側面にスポットライトを当てます
And whatever comes, comes too clear
そして何が起こっても、それはあまりにも明らかです
Outro: rank Ocean
アウトロ:ランク・オーシャン
I might empty my bank account (ooh)
銀行口座を空にしてしまうかもしれない (ああ)
And buy that boy a wooden pipe (ooh, yeah)
そしてあの少年に木のパイプを買ってあげて(ああ、そう)
Buy that boy a wooden pipe
あの少年に木のパイプを買ってあげる
I might, I might (slide)
かもしれない、かもしれない (スライド)
Empty my bank account (ooh, slide)
銀行口座を空にしてください (ああ、スライド)
And buy that boy a wooden pipe (slide, yeah)
そしてあの少年に木のパイプを買ってあげて(スライド、ええ)
(Do you slide on all your nights like this?)
(こんな風に夜も滑り続けるの?)
Buy that boy a wooden pipe
あの少年に木のパイプを買ってあげる
I might
もしかしたら
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
