Thinking About You Paroles Traduction Française
Calvin Harris - Je pense à toi
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Thinking About You - Calvin Harris Feat. Ayah Marar
Je pense à toi - Calvin Harris Feat. Ayah Marar
Acoustic Version
Version Acoustique
If I told you, that this couldn't get better babe
Si je te disais que ça ne pourrait pas être mieux bébé
And your heartbeat, it lets me know you feel the same.
Et ton battement de cœur me fait savoir que tu ressens la même chose.
I can hold you, keep you safe until you fall asleep.
Je peux te tenir, te garder en sécurité jusqu'à ce que tu t'endormes.
C Em/C Fadd9 (cont'D)
C Em/C Fadd9 (suite)
Never worried, cause I can give you what you need.
Ne vous inquiétez jamais, car je peux vous donner ce dont vous avez besoin.
Now everything I do, is all for loving you.
Maintenant, tout ce que je fais, c'est pour t'aimer.
Its not something that we're used to.
Ce n'est pas quelque chose auquel nous sommes habitués.
No other way to say, I need you every day.
Pas d'autre façon de dire, j'ai besoin de toi tous les jours.
And now I'm gonna change my ways.
Et maintenant, je vais changer mes habitudes.
And it's a part of you, I never wanna lose.
Et ça fait partie de toi, je ne veux jamais perdre.
I'll do anything you want me to.
Je ferai tout ce que tu veux.
Like any other day, I know I'll find a way-aa-aay.
Comme n'importe quel autre jour, je sais que je trouverai un moyen, aa-aay.
And if ever I'm alone you'll say.
Et si jamais je suis seul tu diras.
I'll be thinking about you.
Je penserai à toi.
I'll be thinking about you.
Je penserai à toi.
I'll be thinking about you.
Je penserai à toi.
I'll be thinking about you.
Je penserai à toi.
I'll be thinking about you.
Je penserai à toi.
I'll be thinking about you.
Je penserai à toi.
(Follow same chord structure)
(Suivez la même structure d'accords)
In a moment, I know that everything could change.
Dans un instant, je sais que tout pourrait changer.
And I know that, my life would never be the same.
Et je sais que ma vie ne sera plus jamais la même.
You're the only one that's making sense to me.
Tu es le seul qui a du sens pour moi.
When I close my eyes, you're the one, I see.
Quand je ferme les yeux, c'est toi, je vois.
There's no other way I could ever be ... Without you babe.
Je ne pourrais jamais être autrement… Sans toi bébé.
Now everything I do, is all for loving you.
Maintenant, tout ce que je fais, c'est pour t'aimer.
Its not something that we're used to.
Ce n'est pas quelque chose auquel nous sommes habitués.
No other way to say, I need you everyday.
Pas d'autre façon de dire, j'ai besoin de toi tous les jours.
And now I'm gonna change my ways.
Et maintenant, je vais changer mes habitudes.
And it's a part of you, I never wanna lose.
Et ça fait partie de toi, je ne veux jamais perdre.
I'll do anything you want me to.
Je ferai tout ce que tu veux.
Like any other day, I know I'll find a way-aa-aay.
Comme n'importe quel autre jour, je sais que je trouverai un moyen, aa-aay.
And if ever I'm alone you'll say.
Et si jamais je suis seul tu diras.
I'll be thinking about you.
Je penserai à toi.
I'll be thinking about you.
Je penserai à toi.
I'll be thinking about you.
Je penserai à toi.
I'll be thinking about you.
Je penserai à toi.
I'll be thinking about you.
Je penserai à toi.
I'll be thinking about you.
Je penserai à toi.
I'll be thinking about you.
Je penserai à toi.
I'll be thinking about you.
Je penserai à toi.
Enjoy :)
Profitez-en :)
Eire.
Irlande.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
