Crossroads Liedtext Deutsche Übersetzung
Calvin Russell – Kreuzung
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Calvin Russell - Crossroads
Calvin Russell – Kreuzung
I just play the Am Chord between the Lyrics like this:
Ich spiele einfach den Am-Akkord zwischen den Texten wie folgt:
I'm standing at the crossroads
Ich stehe am Scheideweg
There are many roads to take
Es gibt viele Wege, die man nehmen kann
But I stand here so silently
Aber ich stehe hier so still
For fear of a mistake
Aus Angst vor einem Fehler
One path leads to paradise
Ein Weg führt ins Paradies
One path leads to pain
Ein Weg führt zu Schmerz
One path leads to freedom
Ein Weg führt in die Freiheit
(I swear) they all look the same
(Ich schwöre) Sie sehen alle gleich aus
I've traveled many roads
Ich bin viele Straßen bereist
And not all of them were good
Und nicht alle waren gut
The foolish ones taught more to me
Die Dummen haben mir mehr beigebracht
Than the wise ones ever could
Als es die Weisen jemals könnten
One path leads to sacrifice
Ein Weg führt zum Opfer
One path leads to shame
Ein Weg führt zur Scham
One path leads to freedom
Ein Weg führt in die Freiheit
(I swear) they all look the same
(Ich schwöre) Sie sehen alle gleich aus
There are roads I never traveled
Es gibt Straßen, die ich nie bereist habe
There were turns I did not take
Es gab Abbiegungen, die ich nicht nahm
There were mysteries that I left unraveled
Es gab Geheimnisse, die ich ungelöst ließ
But leaving you was my only mistake
Aber dich zu verlassen war mein einziger Fehler
So I'm standing at the crossroads
Ich stehe also am Scheideweg
Imprisoned by this doubt
Gefangen in diesem Zweifel
As if by doing nothing
Als würde man nichts tun
I might find my way out
Vielleicht finde ich einen Ausweg
One path leads to paradise
Ein Weg führt ins Paradies
One path leads to pain
Ein Weg führt zu Schmerz
One path leads to freedom
Ein Weg führt in die Freiheit
But they all look the same
Aber sie sehen alle gleich aus
There were roads I never traveled
Es gab Straßen, die ich nie bereist habe
There were turns I did not take
Es gab Abbiegungen, die ich nicht nahm
There were mysteries that I left unraveled
Es gab Geheimnisse, die ich ungelöst ließ
But leaving you was my only mistake
Aber dich zu verlassen war mein einziger Fehler
There were roads I never traveled
Es gab Straßen, die ich nie bereist habe
There were turns I did not take
Es gab Abbiegungen, die ich nicht nahm
There were mysteries that I left unraveled
Es gab Geheimnisse, die ich ungelöst ließ
But leaving you was my only mistake
Aber dich zu verlassen war mein einziger Fehler
But leaving you was my only mistake
Aber dich zu verlassen war mein einziger Fehler
That's all. Enjoy!
Das ist alles. Genießen!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
