Crossroads Songtekst Nederlandse Vertaling
Calvin Russell - Kruispunt
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Calvin Russell - Crossroads
Calvin Russell - Kruispunt
I just play the Am Chord between the Lyrics like this:
Ik speel gewoon het Am-akkoord tussen de teksten als volgt:
I'm standing at the crossroads
Ik sta op het kruispunt
There are many roads to take
Er zijn veel wegen te bewandelen
But I stand here so silently
Maar ik sta hier zo stil
For fear of a mistake
Uit angst voor een fout
One path leads to paradise
Eén pad leidt naar het paradijs
One path leads to pain
Eén pad leidt naar pijn
One path leads to freedom
Eén pad leidt naar vrijheid
(I swear) they all look the same
(Ik zweer het) ze zien er allemaal hetzelfde uit
I've traveled many roads
Ik heb veel wegen bereisd
And not all of them were good
En ze waren niet allemaal goed
The foolish ones taught more to me
De dwazen hebben mij meer geleerd
Than the wise ones ever could
Dan de wijzen ooit zouden kunnen
One path leads to sacrifice
Eén pad leidt naar opoffering
One path leads to shame
Eén pad leidt naar schaamte
One path leads to freedom
Eén pad leidt naar vrijheid
(I swear) they all look the same
(Ik zweer het) ze zien er allemaal hetzelfde uit
There are roads I never traveled
Er zijn wegen die ik nog nooit heb afgelegd
There were turns I did not take
Er waren beurten die ik niet nam
There were mysteries that I left unraveled
Er waren mysteries die ik ontrafeld liet
But leaving you was my only mistake
Maar jou verlaten was mijn enige fout
So I'm standing at the crossroads
Dus ik sta op het kruispunt
Imprisoned by this doubt
Gevangen door deze twijfel
As if by doing nothing
Alsof je niets doet
I might find my way out
Misschien vind ik mijn uitweg
One path leads to paradise
Eén pad leidt naar het paradijs
One path leads to pain
Eén pad leidt naar pijn
One path leads to freedom
Eén pad leidt naar vrijheid
But they all look the same
Maar ze zien er allemaal hetzelfde uit
There were roads I never traveled
Er waren wegen die ik nooit bereisde
There were turns I did not take
Er waren beurten die ik niet nam
There were mysteries that I left unraveled
Er waren mysteries die ik ontrafeld liet
But leaving you was my only mistake
Maar jou verlaten was mijn enige fout
There were roads I never traveled
Er waren wegen die ik nooit bereisde
There were turns I did not take
Er waren beurten die ik niet nam
There were mysteries that I left unraveled
Er waren mysteries die ik ontrafeld liet
But leaving you was my only mistake
Maar jou verlaten was mijn enige fout
But leaving you was my only mistake
Maar jou verlaten was mijn enige fout
That's all. Enjoy!
Dat is alles. Genieten!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
