Crossroads Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Calvin Russell - Kavşak

by Calvin Russell

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Calvin Russell Crossroads

Calvin Russell - Crossroads
Calvin Russell - Kavşak
I just play the Am Chord between the Lyrics like this:
Şarkı sözlerinin arasında Am Akorunu şu şekilde çalıyorum:
I'm standing at the crossroads
Kavşakta duruyorum
There are many roads to take
Gidilecek çok yol var
But I stand here so silently
Ama burada öyle sessizce duruyorum ki
For fear of a mistake
Bir hata korkusuyla
One path leads to paradise
Bir yol cennete çıkar
One path leads to pain
Bir yol acıya çıkar
One path leads to freedom
Bir yol özgürlüğe çıkar
(I swear) they all look the same
(Yemin ederim) hepsi aynı görünüyor
I've traveled many roads
Birçok yol kat ettim
And not all of them were good
Ve hepsi iyi değildi
The foolish ones taught more to me
Aptallar bana daha fazlasını öğretti
Than the wise ones ever could
Bilge olanların asla yapamayacağı kadar
One path leads to sacrifice
Bir yol fedakarlığa çıkar
One path leads to shame
Yollardan biri utanca çıkıyor
One path leads to freedom
Bir yol özgürlüğe çıkar
(I swear) they all look the same
(Yemin ederim) hepsi aynı görünüyor
There are roads I never traveled
Hiç gitmediğim yollar var
There were turns I did not take
Yapmadığım dönüşler vardı
There were mysteries that I left unraveled
Çözemediğim gizemler vardı
But leaving you was my only mistake
Ama seni bırakmak benim tek hatamdı
So I'm standing at the crossroads
Bu yüzden kavşakta duruyorum
Imprisoned by this doubt
Bu şüpheyle hapsedildi
As if by doing nothing
Sanki hiçbir şey yapmadan
I might find my way out
Çıkış yolunu bulabilirim
One path leads to paradise
Bir yol cennete çıkar
One path leads to pain
Bir yol acıya çıkar
One path leads to freedom
Bir yol özgürlüğe çıkar
But they all look the same
Ama hepsi aynı görünüyor
There were roads I never traveled
Hiç gitmediğim yollar vardı
There were turns I did not take
Yapmadığım dönüşler vardı
There were mysteries that I left unraveled
Çözemediğim gizemler vardı
But leaving you was my only mistake
Ama seni bırakmak benim tek hatamdı
There were roads I never traveled
Hiç gitmediğim yollar vardı
There were turns I did not take
Yapmadığım dönüşler vardı
There were mysteries that I left unraveled
Çözemediğim gizemler vardı
But leaving you was my only mistake
Ama seni bırakmak benim tek hatamdı
But leaving you was my only mistake
Ama seni bırakmak benim tek hatamdı
That's all. Enjoy!
Hepsi bu. Eğlence!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.