Do You Love Me Paroles Traduction Française

Cam - Est-ce que tu m'aimes

by Cam

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cam Do You Love Me

The chords in the verse are the same in the entire song. When you listen to it you
Les accords du couplet sont les mêmes dans toute la chanson. Quand tu l'écoutes, tu
will hear him play some Am sus's and Bm sus's.
Je l'entendrai jouer des Am sus et des Bm sus.
Do you love me
Est-ce que tu m'aimes
When I woke you after keeping you through the night
Quand je t'ai réveillé après t'avoir gardé toute la nuit
You rolled out of bed and yawned and stretched your arms out wide
Tu es sorti du lit, tu as bâillé et tu as étendu tes bras.
Not realizing that the air you breathe is mine
Je ne réalise pas que l'air que tu respires est le mien
And now I'm granting you another day of life
Et maintenant je t'accorde un autre jour de vie
You go to your closet and it seems there's nothing to wear
Tu vas dans ton placard et il semble qu'il n'y ait rien à porter
It's like you in a trance ?cause all you do is sit and stare
C'est comme si tu étais en transe, parce que tout ce que tu fais c'est t'asseoir et regarder
And after coordinating your shoes to match your shirt
Et après avoir coordonné vos chaussures avec votre chemise
I'm waiting on you to talk to Me
J'attends que tu me parles
Maybe on your way to work
Peut-être sur le chemin du travail
Now do you really love Me? (Love Me)
Maintenant, est-ce que tu m'aimes vraiment ? (Aime-moi)
You just get in your car and turn on your radio
Tu montes juste dans ta voiture et allumes ta radio
And listen to songs that don't reflect who you are in Me
Et écoute des chansons qui ne reflètent pas qui tu es en Moi
Then you call a friend to complain how much you hate your job
Ensuite, tu appelles un ami pour te plaindre à quel point tu détestes ton travail
The same job that was an act of prayer from Me
Le même travail qui était un acte de prière de ma part
Now being late your boss is force of saying something to you
Maintenant, étant en retard, votre patron est obligé de vous dire quelque chose
Instead of saying I'm wrong, you quick to cop an attitude
Au lieu de dire que j'ai tort, tu adoptes rapidement une attitude
How does that make Me look when you say I live inside of you
Comment est-ce que ça me fait ressembler quand tu dis que je vis à l'intérieur de toi
On Sunday you call Me Lord?
Dimanche, tu m'appelles Seigneur ?
During the week you just do what you want to do.
Pendant la semaine, vous faites simplement ce que vous voulez.
Now do you really love Me? (Love Me)
Maintenant, est-ce que tu m'aimes vraiment ? (Aime-moi)
I created you for you to worship Me
Je t'ai créé pour que tu m'adores
Now do you really love Me? (Love Me)
Maintenant, est-ce que tu m'aimes vraiment ? (Aime-moi)
I gave My life for you, would you give your life to Me?
J'ai donné ma vie pour toi, me donnerais-tu ta vie ?
Now do you really love Me? (Love Me)
Maintenant, est-ce que tu m'aimes vraiment ? (Aime-moi)
You're so valuable; I wish that you would see
Vous êtes si précieux ; J'aimerais que tu voies
I'm so in love with you
Je suis tellement amoureux de toi
As the day goes by I need to talk to you
Au fil de la journée, j'ai besoin de te parler
There's a few trials ahead I can't help you avoid
Il y a quelques épreuves à venir que je ne peux pas t'aider à éviter
On your way home from work I thought you'd say hello
En rentrant du travail, je pensais que tu me dirais bonjour
But you did the same thing
Mais tu as fait la même chose
And turned on your radio
Et j'ai allumé ta radio
I tried to speak to you but the noise was just too loud
J'ai essayé de te parler mais le bruit était trop fort
Plus you were singing with the songs you love so much
En plus tu chantais avec les chansons que tu aimes tant
I wish you would sing to Me with the same amount of zeal
J'aimerais que tu me chantes avec le même zèle
But I guess my songs don't have the same appeal
Mais je suppose que mes chansons n'ont pas le même attrait
When you got home by now I know you should miss Me
Quand tu es rentré à la maison maintenant, je sais que je devrais te manquer
But you just sat down in your favorite spot and watched TV
Mais tu viens de t'asseoir dans ton endroit préféré et de regarder la télé
Then after a while you head to the fridge for a bite to eat
Puis après un moment, vous vous dirigez vers le réfrigérateur pour manger un morceau
I am the bread of life, you'll starve without me
Je suis le pain de vie, tu mourras de faim sans moi
And you wonder why it seems that you don't grow
Et tu te demandes pourquoi il semble que tu ne grandis pas
I left my Word with you to show you how to live
Je t'ai laissé ma Parole pour te montrer comment vivre
But you ignore it and you say you don't have time
Mais tu l'ignores et tu dis que tu n'as pas le temps
This day's almost over, what else can I do?
Cette journée est presque terminée, que puis-je faire d'autre ?
Now you taking a bath and you asking can't I take you away
Maintenant tu prends un bain et tu demandes, je ne peux pas t'emmener
I hope this reminds you of your sins I washed away
J'espère que cela te rappelle tes péchés que j'ai emportés
You feeling at peace, this is a perfect time to pray
Vous vous sentez en paix, c'est le moment idéal pour prier
What would you do? Oh, what would you do?
Que feriez-vous ? Oh, que ferais-tu ?
Chorus x 2:
Chœur x 2 :
I created you for you to worship Me
Je t'ai créé pour que tu m'adores
I gave My life for you, would you give your life to Me?
J'ai donné ma vie pour toi, me donnerais-tu ta vie ?
You're so valuable; I wish that you would see
Vous êtes si précieux ; J'aimerais que tu voies
I'm so in love with you
Je suis tellement amoureux de toi
http://www.gospelcam.com/home.shtml
http://www.gospelcam.com/home.shtml

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.