Away With Murder Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Camera Obscura - Cinayetten Uzakta

by Camera Obscura

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Camera Obscura Away With Murder

How many times have you told me you wanna die?
Bana kaç kez ölmek istediğini söyledin?
How many times have you told me now that you've tried?
Denediğini bana kaç kez söyledin?
How many times will I let you get away with murder?
Cinayetten kaçmana izin vereceğim?
Oh and how many times will you make me feel alive?
Ah, kaç kez beni canlı hissettireceksin?
Hey I got a feeling that there is something going wrong
Hey, bir şeylerin ters gittiğine dair bir his var içimde
I put my thoughts in a letter,
Düşüncelerimi bir mektupta dile getirdim.
send it when I'm feeling Strong
Kendimi güçlü hissettiğimde gönder
Anytime you became the girl that you wanted to be
Ne zaman olmak istediğin kız olursan ol
Oh I told you all along there was no point looking to me
Ah sana başından beri bana bakmanın bir anlamı olmadığını söylemiştim
Oh it's been hard to be strong with all of this going on
Ah, tüm bunlar olup biterken güçlü olmak zordu
Yeah it's been hard to be strong with all of this going on
Evet tüm bunlar olurken güçlü olmak zordu
I've been lonely too, like you
Ben de senin gibi yalnızdım
I'm just like you-oo-ooh
Ben de senin gibiyim
I'm just like you-oo-ooh
Ben de senin gibiyim
People have been traveling miles just to hear us sing
İnsanlar şarkımızı duymak için kilometrelerce yol kat ediyor
It's a February night and I don't want to feel anything
Bir Şubat gecesi ve hiçbir şey hissetmek istemiyorum
To get away maybe I could sell kisses
Kaçmak için belki öpücük satabilirim
In Portland I tried my pretty hand at fishing
Portland'da güzel elimi balık tutmada denedim
Oh it's been hard to be strong with all of this going on
Ah, tüm bunlar olup biterken güçlü olmak zordu
Yeah it's been hard to be strong with all of this going on
Evet tüm bunlar olurken güçlü olmak zordu
I've been lonely too, like you
Ben de senin gibi yalnızdım
I'm just like you-oo-ooh
Ben de senin gibiyim
I'm just like you-oo-ooh
Ben de senin gibiyim
I'm just like you-oo-ooh
Ben de senin gibiyim
I'm just like you-oo-ooh
Ben de senin gibiyim
Hey I got a feeling there is something going wrong
Hey, bir şeylerin ters gittiğini hissediyorum
I put my thoughts in a letter,
Düşüncelerimi bir mektupta dile getirdim.
send it when I'm feeling strong
kendimi güçlü hissettiğimde gönder

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.