Careless Love Paroles Traduction Française
Camera Obscura - Amour insouciant
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I can't believe this one hasn't been done yet, best song on the record!
Je ne peux pas croire que celle-ci n'a pas encore été terminée, la meilleure chanson du disque !
Honey,
Chérie,
I've been really struggling
J'ai vraiment eu du mal
To think of you and I
Penser à toi et moi
Being friends.
Être amis.
I go hot and cold
Je vais au chaud et au froid
Yeah I'm like a yo-yo
Ouais, je suis comme un yo-yo
So I don't think I should see you again
Donc je ne pense pas que je devrais te revoir
F (F# note on high e string)
F (note F# sur la corde de mi aigu)
Careless love, I did it tough
Amour insouciant, je l'ai fait dur
Though it wasn't my style, I had enough
Même si ce n'était pas mon style, j'en avais assez
Oh I don't think that we can really be friends.
Oh, je ne pense pas que nous puissions vraiment être amis.
(SAME VERSE PROGRESSION)
(MÊME PROGRESSION DE VERSET)
And honey
Et chérie
I've been really struggling
J'ai vraiment eu du mal
To think of you and I
Penser à toi et moi
And all the mess.
Et tout le désordre.
You're often bought and sold
Vous êtes souvent acheté et vendu
The love you gave ebb and flows
L'amour que tu as donné va et vient
So I don't think I should see you again
Donc je ne pense pas que je devrais te revoir
Careless love, I did it tough
Amour insouciant, je l'ai fait dur
Though it wasn't my style, I had enough
Même si ce n'était pas mon style, j'en avais assez
Oh I don't think that we can really be friends.
Oh, je ne pense pas que nous puissions vraiment être amis.
But I'll try again...
Mais je vais réessayer...
Ohhh, the love I feel
Ohhh, l'amour que je ressens
For you is real.
Pour vous, c'est réel.
Oh, the love I feel
Oh, l'amour que je ressens
For you is real.
Pour vous, c'est réel.
(SAME VERSE PROGRESSION)
(MÊME PROGRESSION DE VERSET)
Honey, I've been really struggling
Chérie, j'ai vraiment eu du mal
To see this thing through to the end.
Pour aller jusqu'au bout.
Careless love, I did it tough
Amour insouciant, je l'ai fait dur
Though it wasn't my style, I had enough
Même si ce n'était pas mon style, j'en avais assez
Oh I don't think that we can really be friends.
Oh, je ne pense pas que nous puissions vraiment être amis.
But I'll try again...
Mais je vais réessayer...
OUTRO:
SORTIE :
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
