Tears for Affairs Liedtext Deutsche Übersetzung

Camera Obscura – Tränen für Affären

by Camera Obscura

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Camera Obscura Tears for Affairs

Title: Tears For Affairs
Titel: Tears For Affairs
Intro : Am D 3x
Einführung: Bin D 3x
Shedding tears for affairs
Tränen für Affären vergießen
I'm a funny little thing
Ich bin ein lustiges kleines Ding
I can tell you this for nothing
Ich kann Ihnen das umsonst sagen
Affairs don't win
Angelegenheiten gewinnen nicht
Can you handle one more dirty secret one more dirty night
Kannst du mit einem weiteren schmutzigen Geheimnis in einer weiteren schmutzigen Nacht umgehen?
Is it true what they say
Stimmt es, was sie sagen?
Will it make us go blind
Wird es uns blind machen?
You had to drive
Du musstest fahren
Look me in the eye
Schau mir in die Augen
Whisper don't cry
Flüstern, nicht weinen
I'll take an interest in Illustration
Ich werde mich für Illustration interessieren
It should be a laugh
Es sollte ein Lacher sein
Your words are with me still
Deine Worte sind immer noch bei mir
They whisper in the grass
Sie flüstern im Gras
Shedding tears for affairs
Tränen für Affären vergießen
I'm a stupid little thing
Ich bin ein dummes kleines Ding
I can tell you this for nothing
Ich kann Ihnen das umsonst sagen
You won't win
Du wirst nicht gewinnen
You had to drive
Du musstest fahren
(I didn't want to)
(Ich wollte nicht)
Look me in the eye
Schau mir in die Augen
(I found it hard to)
(Es fiel mir schwer)
Whisper don't cry
Flüstern, nicht weinen
(I had to whisper don't cry)
(Ich musste flüstern, nicht weinen)
So I cried
Also weinte ich
Solo (slide&bend)
Solo (Slide&Bend)
You had to drive
Du musstest fahren
(I didn't want to)
(Ich wollte nicht)
Look me in the eye
Schau mir in die Augen
(I found it hard to)
(Es fiel mir schwer)
Whisper don't cry
Flüstern, nicht weinen
(I had to whisper don't cry)
(Ich musste flüstern, nicht weinen)
So I cried
Also weinte ich
any correction: fokbr@hotmail.com
Jede Korrektur: fokbr@hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.