You Told a Lie Letras Tradução em Português

Camera Obscura - Você contou uma mentira

by Camera Obscura

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Camera Obscura You Told a Lie

Camera Obscura - You Told a Lie
Camera Obscura - Você contou uma mentira
If you were a season you would be in bloom
Se você fosse uma estação você estaria florescendo
I wish I had good reason to see you soon
Eu gostaria de ter um bom motivo para te ver em breve
No need to convince me that you're a catch
Não há necessidade de me convencer de que você é uma pegadinha
I bought my ticket. I'm sold at last
Comprei meu ingresso. Estou vendido finalmente
Who was it that said love conquers all?
Quem foi que disse que o amor vence tudo?
Oh he was a fool 'cause it doesn't at all
Oh, ele foi um tolo porque isso não acontece de jeito nenhum
Should I believe you told a lie?
Devo acreditar que você mentiu?
On the way to my heart and on the way back
No caminho para o meu coração e no caminho de volta
Are my eyes the coldest blue?
Meus olhos são do azul mais frio?
You said once this was true
Você disse uma vez que isso era verdade
If it is I don't know what I'll do
Se for, não sei o que farei
'Cause I'm stuck with them
Porque estou preso a eles
And they're stuck on you
E eles estão presos em você
Was I a quiet little nothing
Eu era um nada quieto
Who never challenged anyone?
Quem nunca desafiou ninguém?
Oh was I a lazy lazy snake?
Oh, eu era uma cobra preguiçosa e preguiçosa?
Do you want me to be a gentle diplomat?
Você quer que eu seja um diplomata gentil?
You can beg and you can plead
Você pode implorar e você pode implorar
Are my eyes the coldest blue?
Meus olhos são do azul mais frio?
You said once this was true
Você disse uma vez que isso era verdade
If it is I don't know what I'll do
Se for, não sei o que farei
'Cause I'm stuck with them
Porque estou preso a eles
And they're stuck on you
E eles estão presos em você
(Interlude)
(Interlúdio)
Are my eyes the coldest blue?
Meus olhos são do azul mais frio?
You said once this was true
Você disse uma vez que isso era verdade
If it is I don't know what I'll do
Se for, não sei o que farei
'Cause I'm stuck with them
Porque estou preso a eles
And they're stuck on you
E eles estão presos em você
'Cause I'm stuck with them
Porque estou preso a eles
And they're stuck on you
E eles estão presos em você
I'm stuck with them
estou preso a eles
And they're stuck on you
E eles estão presos em você
I'm stuck with them
estou preso a eles
And they're stuck on you
E eles estão presos em você

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.