Your Picture Liedtext Deutsche Übersetzung
Camera Obscura – Ihr Bild
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title :Your Picture
Titel: Dein Bild
Year :2003
Jahr: 2003
E:---------------------|
E:--------------------|
B:---------------------|
B:-------|
G:---1-1-----1-1-------|
G:---1-1-----1-1-------|
D:--2-2-2---2-2-2------|
D:--2-2-2---2-2-2------|
A:--------2------------|
A:--------2------------|
E:-0--------------0----|
E:-0--------------0----|
E:------------------------------------------------------------------|
E:--------------------------------------------------------------------------------|
B:------------------------------------------------------------------|
B:------------------------------------------------------------------|
G:---1--1----1--1----1--1----1--1-----6--6----6--6----6--6----6--6--|
G:---1--1----1--1----1--1----1--1-----6--6----6--6----6--6----6--6--|
D:--2-2--2--2-2--2--2-2--2--2-2--2---6-6--6--6-6--6--6-6--6--6-6--6-|
D:--2-2--2--2-2--2--2-2--2--2-2--2---6-6--6--6-6--6--6-6--6--6-6--6-|
A:---------2---------------2--------4---------------4---------------|
A:---------2---------------2--------4---------------4---------------|
E:-0---------------0------------------------4---------------4-------|
E:-0---------------0---------4---------------4-------|
My friend she told me such a story But she didn't know what I knew
Meine Freundin hat mir so eine Geschichte erzählt, aber sie wusste nicht, was ich wusste
E:------------------------------------------------------------------|
E:--------------------------------------------------------------------------------|
B:------------------------------------------------------------------|
B:------------------------------------------------------------------|
G:---4--4----4--4----4--4----4--4-----6--6----6--6----6--6----6--6--|
G:---4--4----4--4----4--4----4--4-----6--6----6--6----6--6----6--6--|
D:--6-6--6--6-6--6--6-6--6--6-6--6---7-7--7--7-7--7--7-7--7--7-7--7-|
D:--6-6--6--6-6--6--6-6--6--6-6--6---7-7--7--7-7--7--7-7--7--7-7--7-|
A:---------6---------------6----------------7---------------7-------|
A:---------6--------------6----------------7---------------7-------|
E:-4---------------4----------------5---------------5---------------|
E:-4---------------4----------------5---------------5---------------|
I laughed with my friend when she got to the end
Ich habe mit meiner Freundin gelacht, als sie am Ende angelangt war
And I knew we were laughing at you
Und ich wusste, dass wir dich auslachen
E:------------------------------------------------------------------|
E:--------------------------------------------------------------------------------|
B:------------------------------------------------------------------|
B:------------------------------------------------------------------|
G:---1--1----1--1----1--1----1--1-----6--6----6--6----6--6----6--6--|
G:---1--1----1--1----1--1----1--1-----6--6----6--6----6--6----6--6--|
D:--2-2--2--2-2--2--2-2--2--2-2--2---6-6--6--6-6--6--6-6--6--6-6--6-|
D:--2-2--2--2-2--2--2-2--2--2-2--2---6-6--6--6-6--6--6-6--6--6-6--6-|
A:---------2---------------2--------4---------------4---------------|
A:---------2---------------2--------4---------------4---------------|
E:-0---------------0------------------------4---------------4-------|
E:-0---------------0---------4---------------4-------|
She told me you'd made some money You got yourself framed on the wall
Sie sagte mir, du hättest etwas Geld verdient. Du hast dich an die Wand gerahmt
E:------------------------------------------------------------------|
E:--------------------------------------------------------------------------------|
B:------------------------------------------------------------------|
B:------------------------------------------------------------------|
G:---4--4----4--4----4--4----4--4-----8--8----8--8----8--8----8--8--|
G:---4--4----4--4----4--4----4--4-----8--8----8--8----8--8----8--8--|
D:--6-6--6--6-6--6--6-6--6--6-6--6---9-9--9--9-9--9--9-9--9--9-9--9-|
D:--6-6--6--6-6--6--6-6--6--6-6--6---9-9--9--9-9--9--9-9--9--9-9--9-|
A:---------6---------------6----------------9---------------9-------|
A:---------6---------------6----------------9---------------9-------|
E:-4---------------4----------------7---------------7---------------|
E:-4---------------4----------------7---------------7---------------|
And people come by, and they look at your face
Und die Leute kommen vorbei und schauen dir ins Gesicht
And they say it's the fairest of all
Und sie sagen, es sei das Schönste von allen
Chorus:
Chor:
E:------------------------------------------------------------------|
E:--------------------------------------------------------------------------------|
B:------------------------------------------------------------------|
B:------------------------------------------------------------------|
G:---6--6----6--6-----6--6----6--6----1--1----1--1----4--4----4--4--|
G:---6--6----6--6-----6--6----6--6----1--1----1--1----4--4----4--4--|
D:--6-6--6--6-6--6---7-7--7--7-7--7--2-2--2--2-2--2--6-6--6--6-6--6-|
D:--6-6--6--6-6--6---7-7--7--7-7--7--2-2--2--2-2--2--6-6--6--6-6--6-|
A:-4------------------------7---------------2---------------6-------|
A:-4---------7---------------2---------------6-------|
E:---------4--------5---------------0---------------4---------------|
E:---------4--------5---------------0---------------4---------------|
Of course you protect, That's what you do best
Natürlich beschützt man, das ist das, was man am besten kann
And you're modest and shy to the end
Und du bist bescheiden und schüchtern bis zum Schluss
E:------------------------------------------------------------------|
E:--------------------------------------------------------------------------------|
B:------------------------------------------------------------------|
B:------------------------------------------------------------------|
G:---6--6----6--6-----6--6----6--6----6--6----6--6----8--8----8--8--|
G:---6--6----6--6-----6--6----6--6----6--6----6--6----8--8----8--8--|
D:--7-7--7--7-7--7---6-6--6--6-6--6--7-7--7--7-7--7--9-9--9--9-9--9-|
D:--7-7--7--7-7--7---6-6--6--6-6--6--7-7--7--7-7--7--9-9--9--9-9--9-|
A:--------7--------4------------------------7---------------9-------|
A:--------7--------4---------7---------------9-------|
E:-5------------------------4-------5---------------7---------------|
E:-5---------4-------5---------------7---------------|
You're watching them, as they're looking at you
Du beobachtest sie, während sie dich ansehen
And you know it was money well spent
Und Sie wissen, dass das Geld gut angelegt war
E:-------------------|
E:-------------------|
B:-------------------|
B:-------------------|
G:---8--8-----8--8---|
G:---8--8-----8--8---|
D:--9-9--9---9-9--9--|
D:--9-9--9---9-9--9--|
A:---------9---------|
A:---------9---------|
E:-7-----------------|
E:-7-----------------|
She told me you'd given up drinking
Sie sagte mir, dass du mit dem Trinken aufgehört hättest
To be with somebody you knew
Mit jemandem zusammen sein, den man kannte
You tried to get into the bible
Du hast versucht, in die Bibel einzudringen
but it never got into you
aber es hat dich nie erfasst
But you still got some loyal disciples
Aber du hast immer noch einige treue Schüler
I supposed that I'm one of the few
Ich nahm an, dass ich einer der wenigen bin
And I shouldn't have laughed cause I mean you no harm
Und ich hätte nicht lachen sollen, denn ich will dir keinen Schaden zufügen
But my friend got to me before you
Aber mein Freund hat mich vor dir erwischt
So next time I see you, I'll be pleased to see you
Wenn ich dich also das nächste Mal sehe, freue ich mich, dich zu sehen
I hope you'll be pleased to see me
Ich hoffe, Sie werden sich freuen, mich zu sehen
I'll visit your picture, I won't have the nerve to tell them
Ich werde mir Ihr Bild ansehen, ich werde nicht den Mut haben, es ihnen zu sagen
they got you all wrong
Sie haben dich völlig falsch verstanden
Outro: same as verse
Outro: wie Vers
The End
Das Ende
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
