Your Picture Letra Traducción al Español

Cámara oscura: tu imagen

by Camera Obscura

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Camera Obscura Your Picture

Title :Your Picture
Título: Tu foto
Year :2003
Año: 2003
E:---------------------|
E:---------------------|
B:---------------------|
B:---------------------|
G:---1-1-----1-1-------|
G:---1-1-----1-1-------|
D:--2-2-2---2-2-2------|
D:--2-2-2---2-2-2------|
A:--------2------------|
A:--------2------------|
E:-0--------------0----|
E:-0--------------0----|
E:------------------------------------------------------------------|
E:-----------------------------------------------------------------|
B:------------------------------------------------------------------|
B:------------------------------------------------------------------|
G:---1--1----1--1----1--1----1--1-----6--6----6--6----6--6----6--6--|
G:---1--1----1--1----1--1----1--1-----6--6----6--6----6--6----6--6--|
D:--2-2--2--2-2--2--2-2--2--2-2--2---6-6--6--6-6--6--6-6--6--6-6--6-|
D:--2-2--2--2-2--2--2-2--2--2-2--2---6-6--6--6-6--6--6-6--6--6-6--6-|
A:---------2---------------2--------4---------------4---------------|
A:---------2---------------2----------------4---------------4---------------|
E:-0---------------0------------------------4---------------4-------|
E:-0---------------0------------------------4---------------4---------------|
My friend she told me such a story But she didn't know what I knew
Mi amiga me contó una historia así, pero ella no sabía lo que yo sabía.
E:------------------------------------------------------------------|
E:-----------------------------------------------------------------|
B:------------------------------------------------------------------|
B:------------------------------------------------------------------|
G:---4--4----4--4----4--4----4--4-----6--6----6--6----6--6----6--6--|
G:---4--4----4--4----4--4----4--4-----6--6----6--6----6--6----6--6--|
D:--6-6--6--6-6--6--6-6--6--6-6--6---7-7--7--7-7--7--7-7--7--7-7--7-|
D:--6-6--6--6-6--6--6-6--6--6-6--6---7-7--7--7-7--7--7-7--7--7-7--7-|
A:---------6---------------6----------------7---------------7-------|
A:---------6---------------6----------------7---------------7---------------|
E:-4---------------4----------------5---------------5---------------|
E:-4---------------4----------------5---------------5---------------|
I laughed with my friend when she got to the end
Me reí con mi amiga cuando llegó al final.
And I knew we were laughing at you
Y supe que nos reíamos de ti
E:------------------------------------------------------------------|
E:-----------------------------------------------------------------|
B:------------------------------------------------------------------|
B:------------------------------------------------------------------|
G:---1--1----1--1----1--1----1--1-----6--6----6--6----6--6----6--6--|
G:---1--1----1--1----1--1----1--1-----6--6----6--6----6--6----6--6--|
D:--2-2--2--2-2--2--2-2--2--2-2--2---6-6--6--6-6--6--6-6--6--6-6--6-|
D:--2-2--2--2-2--2--2-2--2--2-2--2---6-6--6--6-6--6--6-6--6--6-6--6-|
A:---------2---------------2--------4---------------4---------------|
A:---------2---------------2----------------4---------------4---------------|
E:-0---------------0------------------------4---------------4-------|
E:-0---------------0------------------------4---------------4---------------|
She told me you'd made some money You got yourself framed on the wall
Ella me dijo que habías ganado algo de dinero. Te enmarcaste en la pared.
E:------------------------------------------------------------------|
E:-----------------------------------------------------------------|
B:------------------------------------------------------------------|
B:------------------------------------------------------------------|
G:---4--4----4--4----4--4----4--4-----8--8----8--8----8--8----8--8--|
G:---4--4----4--4----4--4----4--4-----8--8----8--8----8--8----8--8--|
D:--6-6--6--6-6--6--6-6--6--6-6--6---9-9--9--9-9--9--9-9--9--9-9--9-|
D:--6-6--6--6-6--6--6-6--6--6-6--6---9-9--9--9-9--9--9-9--9--9-9--9-|
A:---------6---------------6----------------9---------------9-------|
A:---------6---------------6----------------9---------------9---------------|
E:-4---------------4----------------7---------------7---------------|
E:-4---------------4----------------7---------------7---------------|
And people come by, and they look at your face
Y la gente viene y te mira a la cara.
And they say it's the fairest of all
Y dicen que es la más bella de todas.
Chorus:
Coro:
E:------------------------------------------------------------------|
E:-----------------------------------------------------------------|
B:------------------------------------------------------------------|
B:------------------------------------------------------------------|
G:---6--6----6--6-----6--6----6--6----1--1----1--1----4--4----4--4--|
G:---6--6----6--6-----6--6----6--6----1--1----1--1----4--4----4--4--|
D:--6-6--6--6-6--6---7-7--7--7-7--7--2-2--2--2-2--2--6-6--6--6-6--6-|
D:--6-6--6--6-6--6---7-7--7--7-7--7--2-2--2--2-2--2--6-6--6--6-6--6-|
A:-4------------------------7---------------2---------------6-------|
A:-4------------------------7---------------2---------------6---------------|
E:---------4--------5---------------0---------------4---------------|
E:---------4----------------5---------------0---------------4---------------|
Of course you protect, That's what you do best
Por supuesto que proteges, eso es lo que mejor haces.
And you're modest and shy to the end
Y eres modesto y tímido hasta el final.
E:------------------------------------------------------------------|
E:-----------------------------------------------------------------|
B:------------------------------------------------------------------|
B:------------------------------------------------------------------|
G:---6--6----6--6-----6--6----6--6----6--6----6--6----8--8----8--8--|
G:---6--6----6--6-----6--6----6--6----6--6----6--6----8--8----8--8--|
D:--7-7--7--7-7--7---6-6--6--6-6--6--7-7--7--7-7--7--9-9--9--9-9--9-|
D:--7-7--7--7-7--7---6-6--6--6-6--6--7-7--7--7-7--7--9-9--9--9-9--9-|
A:--------7--------4------------------------7---------------9-------|
A:--------7--------4------------------------7---------------9-------|
E:-5------------------------4-------5---------------7---------------|
E:-5------------------------4---------------5---------------7---------------|
You're watching them, as they're looking at you
Los estás mirando, mientras ellos te miran a ti.
And you know it was money well spent
Y sabes que fue dinero bien gastado
E:-------------------|
E:------------------|
B:-------------------|
B:-------------------|
G:---8--8-----8--8---|
G:---8--8-----8--8---|
D:--9-9--9---9-9--9--|
D:--9-9--9---9-9--9--|
A:---------9---------|
A:---------9---------|
E:-7-----------------|
E:-7-----------------|
She told me you'd given up drinking
Ella me dijo que habías dejado de beber.
To be with somebody you knew
Estar con alguien que conocías
You tried to get into the bible
Intentaste entrar en la Biblia.
but it never got into you
pero nunca te llegó
But you still got some loyal disciples
Pero todavía tienes algunos discípulos leales
I supposed that I'm one of the few
Supongo que soy uno de los pocos
And I shouldn't have laughed cause I mean you no harm
Y no debería haberme reído porque no quiero hacerte daño
But my friend got to me before you
Pero mi amigo llegó a mí antes que tú.
So next time I see you, I'll be pleased to see you
Así que la próxima vez que te vea, estaré encantado de verte.
I hope you'll be pleased to see me
Espero que estés contento de verme.
I'll visit your picture, I won't have the nerve to tell them
Visitaré tu foto, no tendré el descaro de decírselo.
they got you all wrong
te entendieron mal
Outro: same as verse
Outro: igual que el verso
The End
El fin

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.