Your Picture Testo Traduzione Italiana
Camera oscura: la tua immagine
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title :Your Picture
Titolo: La tua foto
Year :2003
Anno: 2003
E:---------------------|
E:---------------------|
B:---------------------|
B:---------------------|
G:---1-1-----1-1-------|
G:---1-1-----1-1-------|
D:--2-2-2---2-2-2------|
D:--2-2-2---2-2-2------|
A:--------2------------|
A:--------2------------|
E:-0--------------0----|
E:-0-----0----|
E:------------------------------------------------------------------|
E:----------------------------------------------------------------|
B:------------------------------------------------------------------|
B:----------------------------------------------------------------|
G:---1--1----1--1----1--1----1--1-----6--6----6--6----6--6----6--6--|
G:---1--1----1--1----1--1----1--1-----6--6----6--6----6--6----6--6--|
D:--2-2--2--2-2--2--2-2--2--2-2--2---6-6--6--6-6--6--6-6--6--6-6--6-|
D:--2-2--2--2-2--2--2-2--2--2-2--2---6-6--6--6-6--6--6-6--6--6-6--6-|
A:---------2---------------2--------4---------------4---------------|
A:---------2-------2--------4---------------4---------------|
E:-0---------------0------------------------4---------------4-------|
E:-0-----------------------0-----------------------4---------------4-------|
My friend she told me such a story But she didn't know what I knew
La mia amica mi ha raccontato una storia del genere ma non sapeva quello che sapevo
E:------------------------------------------------------------------|
E:----------------------------------------------------------------|
B:------------------------------------------------------------------|
B:----------------------------------------------------------------|
G:---4--4----4--4----4--4----4--4-----6--6----6--6----6--6----6--6--|
G:---4--4----4--4----4--4----4--4-----6--6----6--6----6--6----6--6--|
D:--6-6--6--6-6--6--6-6--6--6-6--6---7-7--7--7-7--7--7-7--7--7-7--7-|
D:--6-6--6--6-6--6--6-6--6--6-6--6---7-7--7--7-7--7--7-7--7--7-7--7-|
A:---------6---------------6----------------7---------------7-------|
A:---------6--------------6----------------7--------------7-------|
E:-4---------------4----------------5---------------5---------------|
E:-4---------------4----------5------5---------------|
I laughed with my friend when she got to the end
Ho riso con la mia amica quando è arrivata alla fine
And I knew we were laughing at you
E sapevo che stavamo ridendo di te
E:------------------------------------------------------------------|
E:----------------------------------------------------------------|
B:------------------------------------------------------------------|
B:----------------------------------------------------------------|
G:---1--1----1--1----1--1----1--1-----6--6----6--6----6--6----6--6--|
G:---1--1----1--1----1--1----1--1-----6--6----6--6----6--6----6--6--|
D:--2-2--2--2-2--2--2-2--2--2-2--2---6-6--6--6-6--6--6-6--6--6-6--6-|
D:--2-2--2--2-2--2--2-2--2--2-2--2---6-6--6--6-6--6--6-6--6--6-6--6-|
A:---------2---------------2--------4---------------4---------------|
A:---------2-------2--------4---------------4---------------|
E:-0---------------0------------------------4---------------4-------|
E:-0-----------------------0-----------------------4---------------4-------|
She told me you'd made some money You got yourself framed on the wall
Mi ha detto che avevi guadagnato un po' di soldi. Ti sei fatto incorniciare sul muro
E:------------------------------------------------------------------|
E:----------------------------------------------------------------|
B:------------------------------------------------------------------|
B:----------------------------------------------------------------|
G:---4--4----4--4----4--4----4--4-----8--8----8--8----8--8----8--8--|
G:---4--4----4--4----4--4----4--4-----8--8----8--8----8--8----8--8--|
D:--6-6--6--6-6--6--6-6--6--6-6--6---9-9--9--9-9--9--9-9--9--9-9--9-|
D:--6-6--6--6-6--6--6-6--6--6-6--6---9-9--9--9-9--9--9-9--9--9-9--9-|
A:---------6---------------6----------------9---------------9-------|
A:---------6--------------6----------9--------------9-------|
E:-4---------------4----------------7---------------7---------------|
E:-4----------------------4----------7---------------7--------------|
And people come by, and they look at your face
E la gente passa e ti guarda in faccia
And they say it's the fairest of all
E dicono che sia il più bello di tutti
Chorus:
Coro:
E:------------------------------------------------------------------|
E:----------------------------------------------------------------|
B:------------------------------------------------------------------|
B:----------------------------------------------------------------|
G:---6--6----6--6-----6--6----6--6----1--1----1--1----4--4----4--4--|
G:---6--6----6--6-----6--6----6--6----1--1----1--1----4--4----4--4--|
D:--6-6--6--6-6--6---7-7--7--7-7--7--2-2--2--2-2--2--6-6--6--6-6--6-|
D:--6-6--6--6-6--6---7-7--7--7-7--7--2-2--2--2-2--2--6-6--6--6-6--6-|
A:-4------------------------7---------------2---------------6-------|
A:-4-------------------------------7---------------2---------------6-------|
E:---------4--------5---------------0---------------4---------------|
E:---------4--------5-------0---------------4---------------|
Of course you protect, That's what you do best
Certo che proteggi, è quello che sai fare meglio
And you're modest and shy to the end
E sei modesto e timido fino alla fine
E:------------------------------------------------------------------|
E:----------------------------------------------------------------|
B:------------------------------------------------------------------|
B:----------------------------------------------------------------|
G:---6--6----6--6-----6--6----6--6----6--6----6--6----8--8----8--8--|
Sol:---6--6----6--6-----6--6----6--6----6--6----6--6----8--8----8--8--|
D:--7-7--7--7-7--7---6-6--6--6-6--6--7-7--7--7-7--7--9-9--9--9-9--9-|
D:--7-7--7--7-7--7---6-6--6--6-6--6--7-7--7--7-7--7--9-9--9--9-9--9-|
A:--------7--------4------------------------7---------------9-------|
A:--------7----------------4-----------------------7-----------------------9-------|
E:-5------------------------4-------5---------------7---------------|
E:-5----------------4-------5-------7--------------|
You're watching them, as they're looking at you
Li stai guardando, come loro guardano te
And you know it was money well spent
E sai che erano soldi ben spesi
E:-------------------|
E:--------------------|
B:-------------------|
B:---------------------------|
G:---8--8-----8--8---|
G:---8--8-----8--8---|
D:--9-9--9---9-9--9--|
D:--9-9--9---9-9--9--|
A:---------9---------|
A:---------9---------|
E:-7-----------------|
E:-7-----------------|
She told me you'd given up drinking
Mi ha detto che avevi smesso di bere
To be with somebody you knew
Stare con qualcuno che conoscevi
You tried to get into the bible
Hai cercato di entrare nella Bibbia
but it never got into you
ma non ti è mai entrato
But you still got some loyal disciples
Ma hai ancora dei discepoli fedeli
I supposed that I'm one of the few
Suppongo di essere uno dei pochi
And I shouldn't have laughed cause I mean you no harm
E non avrei dovuto ridere perché non intendo farti del male
But my friend got to me before you
Ma il mio amico è arrivato a me prima di te
So next time I see you, I'll be pleased to see you
Quindi la prossima volta che ti vedrò, sarò felice di vederti
I hope you'll be pleased to see me
Spero che sarai felice di vedermi
I'll visit your picture, I won't have the nerve to tell them
Visiterò la tua foto, non avrò il coraggio di dirglielo
they got you all wrong
ti hanno sbagliato tutto
Outro: same as verse
Outro: come il verso
The End
La fine
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
