Your Picture Versuri Traducere în Română
Camera Obscura - Poza ta
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title :Your Picture
Titlu: Poza ta
Year :2003
Anul: 2003
E:---------------------|
E:---------------------|
B:---------------------|
B:---------------------|
G:---1-1-----1-1-------|
G:---1-1-----1-1-------|
D:--2-2-2---2-2-2------|
D:--2-2-2---2-2-2------|
A:--------2------------|
A:--------2-------------|
E:-0--------------0----|
E:-0---------------0----|
E:------------------------------------------------------------------|
E:------------------------------------------------------------------|
B:------------------------------------------------------------------|
B:-------------------------------------------------------------------|
G:---1--1----1--1----1--1----1--1-----6--6----6--6----6--6----6--6--|
G:---1--1----1--1----1--1----1--1-----6--6----6--6----6--6-----6--6--|
D:--2-2--2--2-2--2--2-2--2--2-2--2---6-6--6--6-6--6--6-6--6--6-6--6-|
D:--2-2--2--2-2--2--2-2--2--2-2--2---6-6--6--6-6--6--6-6--6--6-6--6-|
A:---------2---------------2--------4---------------4---------------|
A:----------2---------------2--------4---------------4----------------|
E:-0---------------0------------------------4---------------4-------|
E:-0---------------0------------------------4---------------4-------|
My friend she told me such a story But she didn't know what I knew
Prietena mea mi-a spus o astfel de poveste. Dar ea nu știa ce știu eu
E:------------------------------------------------------------------|
E:------------------------------------------------------------------|
B:------------------------------------------------------------------|
B:-------------------------------------------------------------------|
G:---4--4----4--4----4--4----4--4-----6--6----6--6----6--6----6--6--|
G:---4--4----4--4----4--4----4--4-----6--6----6--6----6--6-----6--6--|
D:--6-6--6--6-6--6--6-6--6--6-6--6---7-7--7--7-7--7--7-7--7--7-7--7-|
D:--6-6--6--6-6--6--6-6--6--6-6--6---7-7--7--7-7--7--7-7--7--7-7--7-|
A:---------6---------------6----------------7---------------7-------|
A:----------6---------------6----------------7----------------7-------|
E:-4---------------4----------------5---------------5---------------|
E:-4---------------4----------------5---------------5----------------|
I laughed with my friend when she got to the end
Am râs cu prietena mea când a ajuns la capăt
And I knew we were laughing at you
Și știam că râdem de tine
E:------------------------------------------------------------------|
E:------------------------------------------------------------------|
B:------------------------------------------------------------------|
B:-------------------------------------------------------------------|
G:---1--1----1--1----1--1----1--1-----6--6----6--6----6--6----6--6--|
G:---1--1----1--1----1--1----1--1-----6--6----6--6----6--6-----6--6--|
D:--2-2--2--2-2--2--2-2--2--2-2--2---6-6--6--6-6--6--6-6--6--6-6--6-|
D:--2-2--2--2-2--2--2-2--2--2-2--2---6-6--6--6-6--6--6-6--6--6-6--6-|
A:---------2---------------2--------4---------------4---------------|
A:----------2---------------2--------4---------------4----------------|
E:-0---------------0------------------------4---------------4-------|
E:-0---------------0------------------------4---------------4-------|
She told me you'd made some money You got yourself framed on the wall
Mi-a spus că ai făcut niște bani. Te-ai înrămat pe perete
E:------------------------------------------------------------------|
E:------------------------------------------------------------------|
B:------------------------------------------------------------------|
B:-------------------------------------------------------------------|
G:---4--4----4--4----4--4----4--4-----8--8----8--8----8--8----8--8--|
G:---4--4----4--4----4--4----4--4-----8--8----8--8----8--8-----8--8--|
D:--6-6--6--6-6--6--6-6--6--6-6--6---9-9--9--9-9--9--9-9--9--9-9--9-|
D:--6-6--6--6-6--6--6-6--6--6-6--6---9-9--9--9-9--9--9-9--9--9-9--9-|
A:---------6---------------6----------------9---------------9-------|
A:---------6---------------6----------------9-------------------------|
E:-4---------------4----------------7---------------7---------------|
E:-4---------------4----------------7---------------7----------------|
And people come by, and they look at your face
Și vin oamenii și se uită la fața ta
And they say it's the fairest of all
Și ei spun că este cel mai corect dintre toate
Chorus:
Refren:
E:------------------------------------------------------------------|
E:------------------------------------------------------------------|
B:------------------------------------------------------------------|
B:-------------------------------------------------------------------|
G:---6--6----6--6-----6--6----6--6----1--1----1--1----4--4----4--4--|
G:---6--6----6--6-----6--6----6--6----1--1----1--1----4--4-----4--4--|
D:--6-6--6--6-6--6---7-7--7--7-7--7--2-2--2--2-2--2--6-6--6--6-6--6-|
D:--6-6--6--6-6--6---7-7--7--7-7--7--2-2--2--2-2--2--6-6--6--6-6--6-|
A:-4------------------------7---------------2---------------6-------|
A:-4------------------------7---------------2----------------6-------|
E:---------4--------5---------------0---------------4---------------|
E:----------4--------5---------------0---------------4----------------|
Of course you protect, That's what you do best
Desigur că protejezi, asta faci cel mai bine
And you're modest and shy to the end
Și ești modest și timid până la capăt
E:------------------------------------------------------------------|
E:------------------------------------------------------------------|
B:------------------------------------------------------------------|
B:-------------------------------------------------------------------|
G:---6--6----6--6-----6--6----6--6----6--6----6--6----8--8----8--8--|
G:---6--6----6--6-----6--6----6--6----6--6----6--6----8--8-----8--8--|
D:--7-7--7--7-7--7---6-6--6--6-6--6--7-7--7--7-7--7--9-9--9--9-9--9-|
D:--7-7--7--7-7--7---6-6--6--6-6--6--7-7--7--7-7--7--9-9--9--9-9--9-|
A:--------7--------4------------------------7---------------9-------|
A:--------7--------4------------------------7----------------9-------|
E:-5------------------------4-------5---------------7---------------|
E:-5------------------------4-------5---------------7----------------|
You're watching them, as they're looking at you
Îi privești, așa cum ei se uită la tine
And you know it was money well spent
Și știi că au fost bani bine cheltuiți
E:-------------------|
E:--------------------|
B:-------------------|
B:--------------------|
G:---8--8-----8--8---|
G:---8--8-----8--8---|
D:--9-9--9---9-9--9--|
D:--9-9--9---9-9--9--|
A:---------9---------|
A:---------9---------|
E:-7-----------------|
E:-7------------------|
She told me you'd given up drinking
Mi-a spus că ai renunțat să mai bei
To be with somebody you knew
Să fii cu cineva pe care l-ai cunoscut
You tried to get into the bible
Ai încercat să intri în Biblie
but it never got into you
dar nu a intrat niciodată în tine
But you still got some loyal disciples
Dar mai ai niște discipoli loiali
I supposed that I'm one of the few
Am presupus că sunt unul dintre puținii
And I shouldn't have laughed cause I mean you no harm
Și nu ar fi trebuit să râd pentru că nu vreau să-ți faci rău
But my friend got to me before you
Dar prietenul meu a ajuns la mine înaintea ta
So next time I see you, I'll be pleased to see you
Deci data viitoare când te văd, voi fi încântat să te văd
I hope you'll be pleased to see me
Sper că vei fi încântat să mă vezi
I'll visit your picture, I won't have the nerve to tell them
O să vă vizitez poza, nu voi avea curaj să le spun
they got you all wrong
te-au înțeles pe toți
Outro: same as verse
Outro: la fel ca versul
The End
Sfârșitul
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
