Come on Darkness Liedtext Deutsche Übersetzung

Camper Van Beethoven – Come on Darkness

by Camper Van Beethoven

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Camper Van Beethoven Come on Darkness

Subject: CRD: "Come On Darkness" by Camper Van Beethoven
Betreff: CRD: „Come On Darkness“ von Camper Van Beethoven
Here's my attempt at the chords for "Come On Darkness" (from Key Lime
Hier ist mein Versuch, die Akkorde für „Come On Darkness“ (von Key Lime) zu finden
Pie, of course):
Kuchen, natürlich):
Intro:
Einführung:
Verse:
Vers:
Come on slowhhh
Komm langsam
Won't you rise and come?
Willst du nicht aufstehen und kommen?
to the top of this hill
bis zur Spitze dieses Hügels
where the cool breeze spills
wo die kühle Brise weht
Now that it's dusk
Jetzt, wo es dämmert
someone drives them off the street
jemand treibt sie von der Straße
let the pavements cool
Lassen Sie die Gehwege abkühlen
come on now
komm jetzt
So come on, love
Also komm schon, Liebling
and lay your body down, next to mine
und lege deinen Körper neben meinen
'cause what we're longing for
Denn das, wonach wir uns sehnen
has withered in the light
ist im Licht verwelkt
Chorus:
Chor:
Come on darkness
Komm schon, Dunkelheit
Lay your body down on us
Legen Sie Ihren Körper auf uns
We've been calling you for so long now
Wir rufen Dich schon so lange an
We're weary of your name
Wir haben deinen Namen satt
Come on blackness
Komm schon, Schwärze
Let me breathe you in
Lass mich dich einatmen
Cause with this cluttering and din
Denn mit diesem Durcheinander und diesem Lärm
We are calling you
Wir rufen Sie an
Verse again, chorus again, then end on "G", fade out with drums.
Wieder Strophe, wieder Refrain, dann mit „G“ enden, mit Schlagzeug ausklingen.
"It's quite interesting, you know, the number of biscuits that are named after
„Es ist ziemlich interessant, wie viele Kekse nach ihnen benannt sind
revolutionaries. You've got your Garibaldi, of course, you've got your
Revolutionäre. Du hast natürlich deinen Garibaldi, du hast deinen
Bourbons, then of course you've got your Peek Freens Trotsky Assortment."
Bourbonen, dann haben Sie natürlich Ihr Peek Freens Trotzki-Sortiment.“
"Revolutionary biscuits of Italy / Rise up out of your box! / You have
„Revolutionäre Kekse Italiens / Erhebe dich aus deiner Kiste! / Das hast du
nothing to lose but your wafers / Yum yum yum yum yum!" - Alexei Sayle
nichts zu verlieren außer deinen Waffeln / Lecker, lecker, lecker! - Alexei Sayle
From alt.guitar.tab Wed Dec 14 14:23:48 1994
Von alt.guitar.tab Mittwoch, 14. Dezember 14:23:48 1994
From: fail@oberon.pps.pgh.pa.us (John Fail)
Von: fail@oberon.pps.pgh.pa.us (John Fail)
Date: 13 Dec 1994 18:21:07 GMT
Datum: 13. Dezember 1994 18:21:07 GMT
Newsgroups: alt.guitar.tab
Newsgroups: alt.guitar.tab
Subject: CRD: "Come On Darkness", Camper Van Beethoven
Betreff: CRD: „Come On Darkness“, Camper Van Beethoven
Here's my attempt at the chords for "Come On Darkness" (from Key Lime
Hier ist mein Versuch, die Akkorde für „Come On Darkness“ (von Key Lime) zu finden
Pie, of course):
Kuchen, natürlich):
Intro:
Einführung:
Verse:
Vers:
Come on slowhhh
Komm langsam
Won't you rise and come?
Willst du nicht aufstehen und kommen?
to the top of this hill
bis zur Spitze dieses Hügels
where the cool breeze spills
wo die kühle Brise weht
Now that it's dusk
Jetzt, wo es dämmert
someone drives them off the street
jemand treibt sie von der Straße
let the pavements cool
Lassen Sie die Gehwege abkühlen
come on now
komm jetzt
So come on, love
Also komm schon, Liebling
and lay your body down, next to mine
und lege deinen Körper neben meinen
'cause what we're longing for
Denn das, wonach wir uns sehnen
has withered in the light
ist im Licht verwelkt
Chorus:
Chor:
Come on darkness
Komm schon, Dunkelheit
Lay your body down on us
Legen Sie Ihren Körper auf uns
We've been calling you for so long now
Wir rufen Dich schon so lange an
We're weary of your name
Wir haben deinen Namen satt
Come on blackness
Komm schon, Schwärze
Let me breathe you in
Lass mich dich einatmen
Cause with this cluttering and din
Denn mit diesem Durcheinander und diesem Lärm
We are calling you
Wir rufen Sie an
Verse again, chorus again, then end on "G", fade out with drums.
Wieder Strophe, wieder Refrain, dann mit „G“ enden, mit Schlagzeug ausklingen.
Anyone have anything else by them? The CVB Web page only has one
Hat jemand noch etwas davon? Die CVB-Webseite hat nur eine
mandolin song.
Mandolinenlied.
"It's quite interesting, you know, the number of biscuits that are named after
„Es ist ziemlich interessant, wie viele Kekse nach ihnen benannt sind
revolutionaries. You've got your Garibaldi, of course, you've got your
Revolutionäre. Du hast natürlich deinen Garibaldi, du hast deinen
Bourbons, then of course you've got your Peek Freens Trotsky Assortment."
Bourbonen, dann haben Sie natürlich Ihr Peek Freens Trotzki-Sortiment.“
"Revolutionary biscuits of Italy / Rise up out of your box! / You have
„Revolutionäre Kekse Italiens / Erhebe dich aus deiner Kiste! / Das hast du
nothing to lose but your wafers / Yum yum yum yum yum!" - Alexei Sayle
nichts zu verlieren außer deinen Waffeln / Lecker, lecker, lecker! - Alexei Sayle

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.