Come on Darkness Versuri Traducere în Română
Camper Van Beethoven - Haide întuneric
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Subject: CRD: "Come On Darkness" by Camper Van Beethoven
Subiect: CRD: „Come On Darkness” de Camper Van Beethoven
Here's my attempt at the chords for "Come On Darkness" (from Key Lime
Iată încercarea mea de acorduri pentru „Come On Darkness” (de la Key Lime
Pie, of course):
Plăcintă, desigur):
Intro:
Introducere:
Verse:
Vers:
Come on slowhhh
Hai încethhh
Won't you rise and come?
Nu te ridici și vii?
to the top of this hill
până în vârful acestui deal
where the cool breeze spills
unde se revarsa briza rece
Now that it's dusk
Acum că e amurg
someone drives them off the street
cineva îi alungă de pe stradă
let the pavements cool
lăsați pavajele să se răcească
come on now
hai acum
So come on, love
Deci haide, iubire
and lay your body down, next to mine
și întinde-ți corpul jos, lângă al meu
'cause what we're longing for
pentru că ceea ce tânjim
has withered in the light
s-a ofilit în lumină
Chorus:
Refren:
Come on darkness
Hai întuneric
Lay your body down on us
Întinde-ți corpul pe noi
We've been calling you for so long now
Te sunăm de atâta vreme
We're weary of your name
Ne-am săturat de numele tău
Come on blackness
Hai întuneric
Let me breathe you in
Lasă-mă să te inspir
Cause with this cluttering and din
Din cauza acestei aglomerații și zgomot
We are calling you
Vă sunăm
Verse again, chorus again, then end on "G", fade out with drums.
Vers din nou, refren din nou, apoi se termină pe „G”, se estompează cu tobe.
"It's quite interesting, you know, the number of biscuits that are named after
„Este destul de interesant, știi, numărul de biscuiți care poartă numele
revolutionaries. You've got your Garibaldi, of course, you've got your
revoluționarilor. Îți ai Garibaldi-ul, desigur, îl ai pe al tău
Bourbons, then of course you've got your Peek Freens Trotsky Assortment."
Bourbons, atunci desigur că ai sortimentul tău Peek Freens Trotsky.”
"Revolutionary biscuits of Italy / Rise up out of your box! / You have
„Biscuiți revoluționari ai Italiei / Ridică-te din cutie! / Ai
nothing to lose but your wafers / Yum yum yum yum yum!" - Alexei Sayle
nimic de pierdut în afară de napolitanele tale / Yum yum yum yum yum!" - Alexei Sayle
From alt.guitar.tab Wed Dec 14 14:23:48 1994
De la alt.guitar.tab Miercuri 14 Dec 14:23:48 1994
From: fail@oberon.pps.pgh.pa.us (John Fail)
De la: fail@oberon.pps.pgh.pa.us (John Fail)
Date: 13 Dec 1994 18:21:07 GMT
Data: 13 decembrie 1994 18:21:07 GMT
Newsgroups: alt.guitar.tab
Grupuri de știri: alt.guitar.tab
Subject: CRD: "Come On Darkness", Camper Van Beethoven
Subiect: CRD: „Come On Darkness”, Camper Van Beethoven
Here's my attempt at the chords for "Come On Darkness" (from Key Lime
Iată încercarea mea de acorduri pentru „Come On Darkness” (de la Key Lime
Pie, of course):
Plăcintă, desigur):
Intro:
Introducere:
Verse:
Vers:
Come on slowhhh
Hai încethhh
Won't you rise and come?
Nu te ridici și vii?
to the top of this hill
până în vârful acestui deal
where the cool breeze spills
unde se revarsa briza rece
Now that it's dusk
Acum că e amurg
someone drives them off the street
cineva îi alungă de pe stradă
let the pavements cool
lăsați pavajele să se răcească
come on now
hai acum
So come on, love
Deci haide, iubire
and lay your body down, next to mine
și întinde-ți corpul jos, lângă al meu
'cause what we're longing for
pentru că ceea ce tânjim
has withered in the light
s-a ofilit în lumină
Chorus:
Refren:
Come on darkness
Hai întuneric
Lay your body down on us
Întinde-ți corpul pe noi
We've been calling you for so long now
Te sunăm de atâta vreme
We're weary of your name
Ne-am săturat de numele tău
Come on blackness
Hai întuneric
Let me breathe you in
Lasă-mă să te inspir
Cause with this cluttering and din
Din cauza acestei aglomerații și zgomot
We are calling you
Vă sunăm
Verse again, chorus again, then end on "G", fade out with drums.
Vers din nou, refren din nou, apoi se termină pe „G”, se estompează cu tobe.
Anyone have anything else by them? The CVB Web page only has one
Mai are cineva ceva de la ei? Pagina Web CVB are doar una
mandolin song.
cântec de mandolină.
"It's quite interesting, you know, the number of biscuits that are named after
„Este destul de interesant, știi, numărul de biscuiți care poartă numele
revolutionaries. You've got your Garibaldi, of course, you've got your
revoluționarilor. Îți ai Garibaldi-ul, desigur, îl ai pe al tău
Bourbons, then of course you've got your Peek Freens Trotsky Assortment."
Bourbons, atunci desigur că ai sortimentul tău Peek Freens Trotsky.”
"Revolutionary biscuits of Italy / Rise up out of your box! / You have
„Biscuiți revoluționari ai Italiei / Ridică-te din cutie! / Ai
nothing to lose but your wafers / Yum yum yum yum yum!" - Alexei Sayle
nimic de pierdut în afară de napolitanele tale / Yum yum yum yum yum!" - Alexei Sayle
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
