Hara Versuri Traducere în Română

Noroi - Hara

by Çamur

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Çamur Hara

Dize geldim anladım ki bu âlem budur
Am ajuns în genunchi și mi-am dat seama că asta este lumea asta.
Yazamadım sevdiğime beş altı satır
Nu puteam scrie cinci sau șase rânduri persoanei iubite.
Neyse dedim ve duruldum tutuldum aşka
Am spus orice și m-am oprit și m-am îndrăgostit
Hem üzüldüm hem de üzdüm susaydım keşke
Eram și tristă și supărată, mi-aș fi dorit să fi rămas tăcută.
Duman oldu o hâlimden eser kalmadı
S-a transformat în fum, nu a mai rămas nicio urmă din mine
Aşkım ziyanım, gülüm baharım
Dragostea mea este risipa mea, trandafirul meu este primăvara mea
Meyhanelerde sâkiler derman olmadı
Paharnicii din taverne nu au ajutat
Çok istedim olsun diye sensiz olmadı
Mi-am dorit atât de mult, încât nu s-a întâmplat fără tine
Bana yine gül yüzünle gel, tek sözünle gel
Vino din nou la mine cu chipul tău zâmbitor, vino la mine cu singurele tale cuvinte
Gözüm yolda gönlüm sende kaldığı anda gel
Vino de îndată ce ochii mei sunt pe drum și inima mea este asupra ta.
Yana yana yaz oldu kışım, kor oldu düşüm
Iarna mea a devenit vară una lângă alta, visul meu s-a transformat în jar
Can yürekte, yürek sende kaldığı anda gel
Vino de îndată ce viața este în inimă și inima este în tine
Geceleri gündüzlere katıp dururken
În timp ce nopțile se contopesc în zile
Sıkılmadan orda burda atıp dururken
În timp ce alergi pe ici pe colo fără să te plictisești
Uzun ince bir yollarda kayarken âlem
Lumea în timp ce alunecă pe drumuri lungi și înguste
Ne hallere düştük ulan durup dururken
În ce dracu ne-am băgat?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.