Başkan Paroles Traduction Française

Can Bonomo - Président

by Can Bonomo

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Can Bonomo Başkan

Ayıkamadın bak Lan
Écoute, tu ne pouvais pas t'en remettre.
Dön gölgene saklan
Va te cacher dans ton ombre
Hani saklı yerlerin?
Où sont tes lieux secrets ?
Gizlideki revolverin?
Votre revolver secret ?
Anlamadın Başkan
Vous ne comprenez pas Président
Anlatacağım baştan...
Je vais vous le dire depuis le début...
Dün bu gün olsa yeniden
Si hier c'était encore aujourd'hui
Hep annemi dinlesem
J'écoute toujours ma mère
Harama el sürmesem.
Si je ne touche pas au haram.
Olur olmadı başkan
Pas question, président.
Dön sırtına yaslan
Retournez-vous et appuyez-vous sur le dos
Hani saklı yerlerin?
Où sont tes lieux secrets ?
Masum kabahatlerin.
Vos méfaits innocents.
Anlamadın Başkan
Vous ne comprenez pas Président
Anlatacağım Baştan
je te le dirai depuis le début
Sesim ayyuka çıksa yeniden.
Si seulement ma voix s'élevait à nouveau.
Hep bu şarkıyı söylesem
Si je chante toujours cette chanson
Okula hiç gitmesem.
Si je ne vais jamais à l'école.
(2 kere)
(2 fois)
Başkan maskara ettin bizi bak
Monsieur le Président, vous avez fait de nous la risée.
Yürü hadi kendi işine
Allez, vaquez à vos propres affaires.
Kim söyledi kara mürsel sepetimi sandın sen bizi ne?
Qui t'a dit que tu pensais que mon panier mursel noir était ce que nous étions ?
Kurakta bir öfke yetiştirdim ama mevsimi değildi
J'ai soulevé une fureur dans la sécheresse mais ce n'était pas la saison
Sen beni tanıyamadın ama
Mais tu ne m'as pas reconnu
Kime sorsan bilirdi.
N'importe qui à qui vous demanderez le saurait.
(4 kere)
(4 fois)
Ayıkamadın bak Lan
Écoute, tu ne pouvais pas t'en remettre.
Dön gölgene saklan
Va te cacher dans ton ombre
Hani saklı yerlerin?
Où sont tes lieux secrets ?
Gizlideki revolverin?
Votre revolver secret ?
Anlamadın Başkan
Vous ne comprenez pas Président
Anlatacağım baştan...
Je vais vous le dire depuis le début...
Dün bu gün olsa yeniden
Si hier c'était encore aujourd'hui
Hep annemi dinlesem
J'écoute toujours ma mère
Harama el sürmesem.
Si je ne touche pas au haram.
Sesim ayyuka çıksa yeniden.
Si seulement ma voix s'élevait à nouveau.
Hep bu şarkıyı söylesem
Si je chante toujours cette chanson
Okula hiç gitmesem.
Si je ne vais jamais à l'école.
(3 kere)
(3 fois)
(1 kere)
(1 fois)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.