Dağ Liedtext Deutsche Übersetzung
Can Bonomo - Berg
by Can Bonomo
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sanki her gün adımdan bir harf atıyor hayat
Es ist, als würde das Leben jeden Tag einen Buchstaben von meinem Namen nehmen
Ben siliniyorum
Ich werde gelöscht
Tanıdık sesler, eksiliyorlar.
Bekannte Stimmen verschwinden.
Bir gün geçermiş öyle diyorlar.
Sie sagen, eines Tages wird vergehen.
Her gün ah sesim daha da kısılır.
Jeden Tag wird meine Stimme heiserer.
Günahlarım hatırlanır, mezarım kazılır.
An meine Sünden wird gedacht, mein Grab ist geschaufelt.
Ve gün gelir yakalara fotoğrafım asılır.
Und eines Tages wird mein Foto an den Halsbändern hängen.
Ben durdum sen dön dünya.
Ich habe angehalten, du drehst dich um, Welt.
Kederim umman, derdim dağ.
Mein Kummer ist der Ozean, mein Kummer ist der Berg.
Farkım ne ki dalında gülden,
Was ist der Unterschied zwischen mir und einer Rose auf ihrem Zweig?
Sola sola kuruyup öldüm ya.
Ich trocknete aus und starb links und rechts.
Sanki her bir dalımdan bin gül söküyor hayat.
Es ist, als würde das Leben tausend Rosen von jedem meiner Zweige pflücken.
Ben sürünüyorum.
Ich krieche.
Ne kadar yapsam o kadar olmuyor.
Egal wie viel ich mache, es funktioniert nicht.
Bazı günler uyanmaya bile değmiyor.
An manchen Tagen lohnt es sich nicht einmal aufzuwachen.
Her gün ah sesim daha da kısılır.
Jeden Tag wird meine Stimme heiserer.
Günahlarım hatırlanır, mezarım kazılır.
An meine Sünden wird gedacht, mein Grab ist geschaufelt.
Ve gün gelir yakalara fotoğrafım asılır.
Und eines Tages wird mein Foto an den Halsbändern hängen.
Ben durdum sen dön dünya.
Ich habe angehalten, du drehst dich um, Welt.
Kederim umman, derdim dağ.
Mein Kummer ist der Ozean, mein Kummer ist der Berg.
Farkım ne ki dalında gülden,
Was ist der Unterschied zwischen mir und einer Rose auf ihrem Zweig?
Sola sola kuruyup öldüm ya.
Ich trocknete aus und starb links und rechts.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
