Dağ Paroles Traduction Française

Can Bonomo - Montagne

by Can Bonomo

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Can Bonomo Dağ

Sanki her gün adımdan bir harf atıyor hayat
C'est comme si la vie prenait une lettre de mon nom chaque jour
Ben siliniyorum
je suis effacé
Tanıdık sesler, eksiliyorlar.
Les voix familières disparaissent.
Bir gün geçermiş öyle diyorlar.
On dit qu'un jour passera.
Her gün ah sesim daha da kısılır.
Chaque jour, ma voix devient de plus en plus rauque.
Günahlarım hatırlanır, mezarım kazılır.
On se souvient de mes péchés, ma tombe est creusée.
Ve gün gelir yakalara fotoğrafım asılır.
Et un jour ma photo sera accrochée aux cols.
Ben durdum sen dön dünya.
Je me suis arrêté, tu te retournes, monde.
Kederim umman, derdim dağ.
Mon chagrin est l'océan, mon chagrin est la montagne.
Farkım ne ki dalında gülden,
Quelle est la différence entre moi et une rose sur sa branche ?
Sola sola kuruyup öldüm ya.
J'ai séché et je suis mort à gauche et à droite.
Sanki her bir dalımdan bin gül söküyor hayat.
C'est comme si la vie arrachait mille roses de chacune de mes branches.
Ben sürünüyorum.
Je rampe.
Ne kadar yapsam o kadar olmuyor.
Peu importe ce que je fais, ça ne marche pas.
Bazı günler uyanmaya bile değmiyor.
Certains jours, cela ne vaut même pas la peine de se réveiller.
Her gün ah sesim daha da kısılır.
Chaque jour, ma voix devient de plus en plus rauque.
Günahlarım hatırlanır, mezarım kazılır.
On se souvient de mes péchés, ma tombe est creusée.
Ve gün gelir yakalara fotoğrafım asılır.
Et un jour ma photo sera accrochée aux cols.
Ben durdum sen dön dünya.
Je me suis arrêté, tu te retournes, monde.
Kederim umman, derdim dağ.
Mon chagrin est l'océan, mon chagrin est la montagne.
Farkım ne ki dalında gülden,
Quelle est la différence entre moi et une rose sur sa branche ?
Sola sola kuruyup öldüm ya.
J'ai séché et je suis mort à gauche et à droite.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.