Güneş Versuri Traducere în Română

Can Bonomo - Soare

by Can Bonomo

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Can Bonomo Güneş

Sanma acıtmaz
Să nu crezi că nu va strica
Dünya seni o kafeste
Lumea te ține în acea cușcă
Her gün aynı tebessüm
Același zâmbet în fiecare zi
Her gün aynı beste
Aceeași melodie în fiecare zi
Küçük sarhoş musun
esti putin beat
Kaçılcak yerin yoksa
Dacă nu ai unde fugi
Aynalar bile hüzün
Până și oglinzile sunt triste
Açılcak dağların önünde
În fața munților care se vor deschide
Bak yolların uzun
Uite, drumurile tale sunt lungi
Küçük mutsuz musun
Mic ești nefericit?
Bak oyuncaklar var
Uite că sunt jucării
Önün de deste deste
O mulțime de oameni în fața ta
Hevesle yanan mum
lumânare aprinsă cu nerăbdare
Sönmez güçsüz bir nefeste
Sönmez într-o respirație slabă
Nakarat x2
Refren x2
Sen korkma yeniden doğar güneş
Nu-ți fie frică, soarele va răsări din nou
Tut cebinde ne kaldıysa hatalarından
Păstrează orice a mai rămas în buzunar de greșelile tale
Koy kendi kendini kendi yerine
Pune-te în locul tău
Korkarsan adım almaktan
Dacă ți-e frică să faci un pas
Yada tut ki derinlere dalmaktan
Sau nu mai scufundați adânc
Sen korkma yeniden doğar güneş
Nu-ți fie frică, soarele va răsări din nou
Yok mu elinden tutan yada, biraz tütün
Nu există cineva care să te țină de mână sau să fumeze niște tutun?
Gülüşlerin paramparça, yalnızlığın bütün
Zâmbetele tale sunt spulberate, singurătatea ta este totul
Küçük duyuyor musun
Auzi mic?
Anlamasın kimse, boş ver onları biraz
Nimeni nu ar trebui să înțeleagă, să uite de ei pentru o vreme
Sevgi nedir bilmeyen, şiirden anlamaz
Cine nu știe ce este iubirea, nu înțelege poezia
Küçük yazıyor musun?
Scrii mic?
Bak kalemlerim var
Uite că am pixuri
Önün de deste deste
O mulțime de oameni în fața ta
Hevesle yanan mum
lumânare aprinsă cu nerăbdare
Sönmez güçsüz bir nefeste
Sönmez într-o respirație slabă
Nakarat x2
Refren x2
Sen korkma yeniden doğar güneş
Nu-ți fie frică, soarele va răsări din nou
Tut cebinde ne kaldıysa hatalarından
Păstrează orice a mai rămas în buzunar de greșelile tale
Koy kendi kendini kendi yerine
Pune-te în locul tău
Korkarsan adım almaktan
Dacă ți-e frică să faci un pas
Yada tut ki derinlere dalmaktan
Sau nu mai scufundați adânc
Sen korkma yeniden doğar güneş
Nu-ți fie frică, soarele va răsări din nou

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.