Kal Bugün Paroles Traduction Française
Can Bonomo - Restez aujourd'hui
by Can Bonomo
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bir kuş uçar pencereden haber verir ey
Un oiseau vole par la fenêtre et m'informe
Ben yanarım bu dağlar bana dar gelir ey
Je vais brûler, ces montagnes sont trop petites pour moi, oh
Kal evim ol çil çil olsun taşların
Reste et sois ma maison, laisse tes pierres avoir des taches de rousseur
Ellerin yastık yorgan sarı saçların
Tes mains, ton oreiller, ta couette, tes cheveux blonds
Kal gitme fikrim sende
Reste et ne pars pas, c'est à toi de décider
Sen bir başkasını sevsen de
Même si tu aimes quelqu'un d'autre
Var gitme ölürüm o zaman ben
Non, ne pars pas, alors je mourrai
Yar gitme ölürüm o zaman ben
Ne pars pas, je mourrai alors
Kal bugün canım ağrıyor
Reste aujourd'hui, j'ai mal au cœur
Ellerim tenini arıyor
Mes mains cherchent ta peau
Saçlarım tel tel ağrıyor
Mes cheveux me font mal en cordes
Ölürüm ah ölürüm o zaman ben
Je mourrai, oh je mourrai alors
Dur bugün ruhum eğik bak
Arrête aujourd'hui, mon âme est courbée, regarde
Yorgunum zormuş unutmak
Je suis fatigué, c'est difficile d'oublier
Her gün aynı dileği tutmak
Faire le même vœu chaque jour
Ölürüm ah ölürüm o zaman ben
Je mourrai, oh je mourrai alors
Ölürüm ah ölürüm o zaman ben
Je mourrai, oh je mourrai alors
Yol beni al yarime ver gel bana ey
Allez, prends-moi, donne-moi à ma bien-aimée, viens à moi
Yol canım ol yoldaşım ol gül bana ey
Sois ma chérie, sois mon compagnon, moque-toi de moi, oh
Bir gülü al doğur elime ciğerlerime
Prends une rose dans ma main et amène-la dans mes poumons
Ben yandım selamet olsun diğerlerine
J'ai été brûlé, la paix soit sur les autres
Nakarat
chœur
Tutmayın tutmayın beni dağlar
Ne me tiens pas, ne me tiens pas des montagnes
Benim sizden uzun şiirlerim var
J'ai des poèmes plus longs que toi
Yutmayın unutmayın beni bağlar
N'avale pas, n'oublie pas que ça me lie
Benim sizden büyük aşklarım var
J'ai des amours plus grandes que toi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
