Şaşkın Liedtext Deutsche Übersetzung
Can Bonomo – verwirrt
by Can Bonomo
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Nereye uçarım ben bilinmez beni vurdular, beni vurdular
Ich weiß nicht, wohin ich fliegen werde, sie haben auf mich geschossen, sie haben auf mich geschossen
Düştüm dünyaya yeniden beni buldular, beni buldular
Ich bin wieder in die Welt hineingefallen, sie haben mich gefunden, sie haben mich gefunden
Kimi sevdin sen yine söyleme sana sordular, sana sordular
Wen hast du geliebt, erzähl es mir nicht noch einmal, sie haben dich gefragt, sie haben dich gefragt
Aklın kaçmış yine yerinden yine ordalar, yine ama sen
Dein Verstand ist entkommen, sie sind wieder da, aber du wieder.
Durma böyle, yine ağla da anlat kendini
Hören Sie nicht so auf, weinen Sie noch einmal und erklären Sie sich
Kaçma böyle senin aklını almışlar sana
Lauf nicht so weg, sie haben dir den Verstand genommen.
Kalmam ben de bana yollar yollar bulmuşlar
Ich werde nicht bleiben, sie haben auch Wege für mich gefunden
Yan yan sen de, yine de dert, yine de zor olanı yapalım
Auch du, Seite an Seite, immer noch Ärger, lass uns immer noch das Schwierige tun
Sen neredeydin sana kim sordu hayatının aşkını
Wo warst du, wer hat dich nach der Liebe deines Lebens gefragt?
Sen kimleydin bana kim buldu senin gibi şaşkını
Mit wem warst du zusammen, wer hat mich genauso verwirrt gefunden wie du?
Sen neredeydin sana kim sordu hayatının aşkını
Wo warst du, wer hat dich nach der Liebe deines Lebens gefragt?
Sen kimleydin bana kim buldu senin gibi şaşkını
Mit wem warst du zusammen, wer hat mich genauso verwirrt gefunden wie du?
Sana gidiyor sana önümde yolu bilmeden izi bulmadan
Ich gehe zu dir, vor mir, ohne den Weg zu kennen, ohne die Spur zu finden
Beni buldun mu sen içinde aman kaybetme sesi duymadan
Hast du mich gefunden, ohne die Stimme des Verlusts in dir zu hören?
Benim ol yine başka biçimde kendin olmadan bana varmadan
Sei wieder mein, auf eine andere Art und Weise, ohne du selbst zu sein, ohne mich zu erreichen
Sen bensin başka biçimde zor olanı al kolaya kaçma
Du bist ich, nimm das Schwierige anders, geh nicht den einfachen Weg
Sen hiç sıkılma hem çalar hem söylerim
Es wird nie langweilig, ich werde gleichzeitig spielen und singen.
Yangından kaçma bir parlar da sönerim
Lauf nicht vor dem Feuer weg, ich werde leuchten und verblassen
Sen hiç unutma rüyalarında senleyim
Vergiss nie, ich bin in deinen Träumen bei dir
Cevap arama sorunun içindeyim
Ich bin gerade dabei, nach Antworten zu suchen
Durma böyle, yine ağla da anlat kendini
Hören Sie nicht so auf, weinen Sie noch einmal und erklären Sie sich
Kaçma böyle senin aklını almışlar sana
Lauf nicht so weg, sie haben dir den Verstand genommen.
Kalmam ben de bana yollar yollar bulmuşlar
Ich werde nicht bleiben, sie haben auch Wege für mich gefunden
Yan yan sen de, yine de dert, yine de zor olanı yapalım
Auch du, Seite an Seite, immer noch Ärger, lass uns immer noch das Schwierige tun
Sen neredeydin sana kim sordu hayatının aşkını
Wo warst du, wer hat dich nach der Liebe deines Lebens gefragt?
Sen kimleydin bana kim buldu senin gibi şaşkını
Mit wem warst du zusammen, wer hat mich genauso verwirrt gefunden wie du?
Sen neredeydin sana kim sordu hayatının aşkını
Wo warst du, wer hat dich nach der Liebe deines Lebens gefragt?
Sen kimleydin bana kim buldu senin gibi şaşkını
Mit wem warst du zusammen, wer hat mich genauso verwirrt gefunden wie du?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.