Git Paroles Traduction Française
Candan Erçetin - Aller
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Madem ki benli hayat sana kafes kadar dar
Puisque la vie avec moi est aussi étroite qu'une cage pour toi
Uzaklaş ellerimden uçabildiğin kadar
Éloigne-toi de mes mains autant que tu peux
Hadi git benden sana dilediğince izin
Allez, laisse-moi te donner autant de permissions que tu veux.
Öyle bi uzaklaş ki karda kalmasın izin
Éloignez-vous si loin pour ne pas rester coincé dans la neige
Git iş işten geçmeden, git çok geç olmadan
Pars avant qu'il ne soit trop tard, pars avant qu'il ne soit trop tard
Vakit günahıma girmeden, katilim olmadan git
Pars sans mon péché, sans mon meurtrier
Günahıma girmeden katilim olmadan git
Pars sans commettre mon péché, sans être mon meurtrier
Sanırlar ki sen beni biricik yar saymıştın
Ils pensent que tu me considérais comme ton seul amant
Oysaki hep yedekte hep elde var saymıştın
Cependant, vous avez toujours pensé que vous l’aviez en réserve.
Hadi git ne bi adres ne bi hatıra bırak
Allez-y et ne laissez aucune adresse ni mémoire.
Zannetme ki pişmanlık mutluluk kadar ırak
Ne pense pas que le regret soit aussi loin que le bonheur
Git iş işten geçmeden, git çok geç olmadan
Pars avant qu'il ne soit trop tard, pars avant qu'il ne soit trop tard
Vakit günahıma girmeden, katilim olmadan git
Pars sans mon péché, sans mon meurtrier
Günahıma girmeden katilim olmadan git
Pars sans commettre mon péché, sans être mon meurtrier
Ne vedaya gerek var ne de mektuba hacet
Il n’y a pas besoin d’adieu ni de lettre.
Git de Allah aşkına bir selama muhtac et
Allez dire bonjour, pour l'amour de Dieu.
Güllere de aşk olsun gene sen kokacaksan
Qu'il y ait aussi de l'amour pour les roses, si tu sens encore
Fallara da aşk olsun gene sen çıkacaksan
Que la fortune soit amoureuse, si tu en ressorts
Git iş işten geçmeden, git çok geç olmadan
Pars avant qu'il ne soit trop tard, pars avant qu'il ne soit trop tard
Vakit günahıma girmeden, katilim olmadan git
Pars sans mon péché, sans mon meurtrier
Günahıma girmeden katilim olmadan git
Pars sans commettre mon péché, sans être mon meurtrier
Kopsun nerden inceyse artık bu bağ bu düğüm
Brisez ce nœud, aussi fin soit-il
Her gece daha berbat daha vahim gördüğüm
Ce que je vois de pire en pire chaque nuit
Korkulu düşlerimi yorumdan kaçıyorum
J'évite de commenter mes rêves effrayants
Sırf sana üzülüyor sırf sana acıyorum
Je n'ai pitié que de toi, je n'ai pitié que de toi
Git iş işten geçmeden, git çok geç olmadan
Pars avant qu'il ne soit trop tard, pars avant qu'il ne soit trop tard
Vakit günahıma girmeden, katilim olmadan git
Pars sans mon péché, sans mon meurtrier
Günahıma girmeden katilim olmadan git
Pars sans commettre mon péché, sans être mon meurtrier
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.