Best Friend Versuri Traducere în Română

Candlebox - Cel mai bun prieten

by Candlebox

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Candlebox Best Friend

Best Friend, by Candlebox
Cel mai bun prieten, de Candlebox
(off Lucy, it kicks...)
(în afara lui Lucy, dă cu piciorul...)
Intro: C#-B-A (short B at right before you go back to C)
Introducere: C#-B-A (B scurt la dreapta înainte de a reveni la C)
Quiet down now, hush hush my friend
Liniște-te acum, taci, prietene
Quiet down now, hush hush my friend
Liniște-te acum, taci, prietene
A (rest on "left")
A (se odihnește pe „stânga”)
When all the others left, when all the others left,
Când toți ceilalți au plecat, când toți ceilalți au plecat,
When all the others left, when all the others....
Când toți ceilalți au plecat, când toți ceilalți....
I knew you'd stick around, come here now,
Știam că vei rămâne, vino aici acum,
I knew you'd stick around, come here now,
Știam că vei rămâne, vino aici acum,
A (rest on "talked")
A (odihnește-te pe „a vorbit”)
When all the others talked, when all the others talked,
Când toți ceilalți au vorbit, când toți ceilalți au vorbit,
When all the others talked, when all the others...
Când toți ceilalți vorbeau, când toți ceilalți...
You'd always been my habit now,
Ai fost întotdeauna obiceiul meu acum,
Colored bees, and stomach aches,
Albine colorate și dureri de stomac,
Your friend's in need, and love's quakes,
Prietenul tău are nevoie și cutremurele dragostei,
My best friend, my, my very best friend,
Cel mai bun prieten al meu, cel mai bun prieten al meu,
My best friend, my, she never left my side,
Cea mai bună prietenă a mea, ea nu a părăsit niciodată lângă mine,
So come here now sit,
Deci vino aici acum stai,
quiet down, come here now sit,
liniștește-te, vino aici acum stai,
So lie down now, quiet down friend
Așa că întinde-te acum, liniștește-te prietene
Quiet down now, quiet down friend...
Liniște-te acum, liniștește-te prietene...
When all the others left, when all the others left,
Când toți ceilalți au plecat, când toți ceilalți au plecat,
When all the others left, when all the others...
Când toți ceilalți au plecat, când toți ceilalți...
I knew you'd stick around, come here now,
Știam că vei rămâne, vino aici acum,
Come here now sit, so come here now.
Vino aici acum stai, așa că vino aici acum.
When all the others talked, when all the others talked,
Când toți ceilalți au vorbit, când toți ceilalți au vorbit,
When all the others talked, when all the others...
Când toți ceilalți vorbeau, când toți ceilalți...
You'd always been my habit now,
Ai fost întotdeauna obiceiul meu acum,
Colored bees, and stomach aches,
Albine colorate și dureri de stomac,
Your friend's in need and love's quakes,
Prietenul tău are nevoie și cutremurele dragostei,
My best friend, my, my very best friend,
Cel mai bun prieten al meu, cel mai bun prieten al meu,
My best friend, my, she never left my side.
Cea mai bună prietenă a mea, ea nu a părăsit niciodată partea mea.
So come here now sit, quiet down friend,
Așa că vino aici acum stai, liniștește-te prietene,
Lie down now, lie down now sit
Întinde-te acum, întinde-te acum stai
My side so lie down and fight to find,
Partea mea așa că întinde-te și luptă pentru a găsi,
My side so lie down and fight for my,
Partea mea așa că întinde-te și luptă pentru mine,
My side so lie down be good for my,
Partea mea, așa că întinde-te fi bine pentru mine,
My side so lie down be good for my,
Partea mea, așa că întinde-te fi bine pentru mine,
Quiet down now, hush hush my friend,
Taci acum, taci, prietene,
Come here now, come here now sit.
Vino aici acum, vino aici acum stai.
When all the others left, I knew you'd stick around,
Când toți ceilalți au plecat, știam că vei rămâne,
When all the others talked, I knew you'd stick around,
Când toți ceilalți vorbeau, știam că vei rămâne,
Lie down now, lie down my friend,
Întinde-te acum, întinde-te prietene,
Lie down now, hush hush my friend.
Întinde-te acum, taci, prietene.
My best friend, my, my very best friend.
Cel mai bun prieten al meu, cel mai bun prieten al meu.
My best friend, my, my very best friend.
Cel mai bun prieten al meu, cel mai bun prieten al meu.
End on E
Se încheie pe E

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.