Best Friend Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Mum Kutusu - En İyi Arkadaş
by Candlebox
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Best Friend, by Candlebox
En İyi Arkadaş, Candlebox'tan
(off Lucy, it kicks...)
(Lucy'nin dışında, başlıyor...)
Intro: C#-B-A (short B at right before you go back to C)
Giriş: C#-B-A (C'ye dönmeden önce sağdaki kısa B)
Quiet down now, hush hush my friend
Şimdi sus, sus sus dostum
Quiet down now, hush hush my friend
Şimdi sus, sus sus dostum
A (rest on "left")
A ("solda" dinlenin)
When all the others left, when all the others left,
Diğerleri gittiğinde, diğerleri gittiğinde,
When all the others left, when all the others....
Diğerleri gittiğinde, diğerleri gittiğinde...
I knew you'd stick around, come here now,
Burada kalacağını biliyordum, şimdi buraya gel.
I knew you'd stick around, come here now,
Burada kalacağını biliyordum, şimdi buraya gel.
A (rest on "talked")
A ("konuştu"nun geri kalanı)
When all the others talked, when all the others talked,
Diğerleri konuştuğunda, diğerleri konuştuğunda,
When all the others talked, when all the others...
Diğerleri konuştuğunda, diğerleri konuştuğunda...
You'd always been my habit now,
Sen artık her zaman benim alışkanlığımdın,
Colored bees, and stomach aches,
Renkli arılar ve mide ağrıları,
Your friend's in need, and love's quakes,
Arkadaşın muhtaç ve aşk sarsıntıları,
My best friend, my, my very best friend,
En iyi arkadaşım, en iyi arkadaşım,
My best friend, my, she never left my side,
En iyi arkadaşım, benim yanımdan hiç ayrılmadı,
So come here now sit,
O halde şimdi buraya gel otur
quiet down, come here now sit,
sakin ol, buraya gel şimdi otur,
So lie down now, quiet down friend
O yüzden şimdi uzan, sessiz ol dostum
Quiet down now, quiet down friend...
Şimdi sus, sus dostum...
When all the others left, when all the others left,
Diğerleri gittiğinde, diğerleri gittiğinde,
When all the others left, when all the others...
Diğerleri gittiğinde, diğerleri gittiğinde...
I knew you'd stick around, come here now,
Burada kalacağını biliyordum, şimdi buraya gel.
Come here now sit, so come here now.
Şimdi buraya gel otur, o yüzden şimdi buraya gel.
When all the others talked, when all the others talked,
Diğerleri konuştuğunda, diğerleri konuştuğunda,
When all the others talked, when all the others...
Diğerleri konuştuğunda, diğerleri konuştuğunda...
You'd always been my habit now,
Sen artık her zaman benim alışkanlığımdın,
Colored bees, and stomach aches,
Renkli arılar ve mide ağrıları,
Your friend's in need and love's quakes,
Arkadaşın muhtaç ve aşk sarsıntıları,
My best friend, my, my very best friend,
En iyi arkadaşım, en iyi arkadaşım,
My best friend, my, she never left my side.
En iyi arkadaşım, benim yanımdan hiç ayrılmadı.
So come here now sit, quiet down friend,
O halde gel şimdi buraya otur, sakin ol dostum,
Lie down now, lie down now sit
Uzan şimdi, uzan şimdi otur
My side so lie down and fight to find,
Benim tarafım öylece uzanıp bulmak için savaşıyor,
My side so lie down and fight for my,
Benim tarafım öylece uzan ve benim için savaş,
My side so lie down be good for my,
Benim tarafım öyle uzan ki benim için iyi ol,
My side so lie down be good for my,
Benim tarafım öyle uzan ki benim için iyi ol,
Quiet down now, hush hush my friend,
Sus artık sus dostum
Come here now, come here now sit.
Şimdi buraya gel, buraya gel, şimdi otur.
When all the others left, I knew you'd stick around,
Diğerleri gittiğinde burada kalacağını biliyordum.
When all the others talked, I knew you'd stick around,
Diğerleri konuştuğunda senin burada kalacağını biliyordum.
Lie down now, lie down my friend,
Uzan şimdi, uzan dostum,
Lie down now, hush hush my friend.
Şimdi uzan, sus sus dostum.
My best friend, my, my very best friend.
En iyi arkadaşım, en iyi arkadaşım.
My best friend, my, my very best friend.
En iyi arkadaşım, en iyi arkadaşım.
End on E
E'de bitir
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
