Good Enough Liedtext Deutsche Übersetzung
Süßigkeitenherzen – gut genug
by Candy Hearts
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Everything's Amazing And Nobody's Happy
Alles ist erstaunlich und niemand ist glücklich
Submitted by: jeremyunderground41@yahoo.com
Eingereicht von: jeremyunderground41@yahoo.com
listen to the song here
Hören Sie sich das Lied hier an
http://www.youtube.com/watch'v=kn4YT5bBoXE&list=SPB569019BCA565658&index=4
http://www.youtube.com/watch'v=kn4YT5bBoXE&list=SPB569019BCA565658&index=4
Key: E
Schlüssel: E
Chords used:
Verwendete Akkorde:
Verse 1:
Vers 1:
E(hold)
E(halten)
Always sort of out of key
Immer irgendwie daneben
B(hold) F#m(hold)
B(halten) F#m(halten)
Addicted to caffeine and bad poetry
Süchtig nach Koffein und schlechter Poesie
A(hold)
A(halten)
And not saying the things that I mean
Und nicht die Dinge sagen, die ich meine
You're always sort of mad at me
Du bist immer irgendwie sauer auf mich
Because I'm late for everything
Weil ich zu allem zu spät komme
And my socks don't match
Und meine Socken passen nicht zusammen
and my hair is messy
und meine Haare sind unordentlich
Refrain:
Refrain:
F#m(hold)
F#m(halten)
Well I know what you're
Nun, ich weiß, was du bist
A(hold)
A(halten)
saying before you do
Sag es, bevor du es tust
That I'm not good enough for you
Dass ich nicht gut genug für dich bin
Chorus 1:
Refrain 1:
I'm good enough for
Ich bin gut genug dafür
me and all the things
ich und all die Dinge
that I want to be
dass ich sein möchte
It's still alright to
Es ist immer noch in Ordnung
be down sometimes
Sei manchmal deprimiert
Cause nobody is perfect and
Denn niemand ist perfekt und
I know that you're not worth
Ich weiß, dass du es nicht wert bist
it It's still alright
Es ist immer noch in Ordnung
to be down sometimes
manchmal niedergeschlagen sein
Verse 2:
Vers 2:
Always nervous
Immer nervös
when I'm with you
wenn ich bei dir bin
Never sure what I
Ich bin mir nie sicher, was ich
should do with my body
sollte mit meinem Körper zu tun haben
So I don't do anything
Also mache ich nichts
But I chip the polish
Aber ich splittere den Lack ab
from my thumbs
von meinen Daumen
And Peel the label off the
Und ziehen Sie das Etikett ab
bottle I'm drinking from
Flasche, aus der ich trinke
Wishing you'd say something
Ich wünschte, du würdest etwas sagen
(Repeat Refrain)
(Refrain wiederholen)
Chorus 2:
Refrain 2:
I'm good enough for
Ich bin gut genug dafür
me and all the things
ich und all die Dinge
that I want to be
dass ich sein möchte
It's still alright to
Es ist immer noch in Ordnung
be down sometimes
Sei manchmal deprimiert
Cause nobody is perfect and
Denn niemand ist perfekt und
I know that you're not worth
Ich weiß, dass du es nicht wert bist
it It's still alright
Es ist immer noch in Ordnung
to be down sometimes
manchmal niedergeschlagen sein
Bridge:
Brücke:
I know what you're
Ich weiß, was du bist
saying before you do uh huh
Sag es, bevor du es tust
I know what you're
Ich weiß, was du bist
saying before you do
Sag es, bevor du es tust
Chorus 3:
Refrain 3:
E(hold)
E(halten)
I'm good enough for
Ich bin gut genug dafür
B(hold) A(hold)
B(halten) A(halten)
me and all the things
ich und all die Dinge
that I want to be
dass ich sein möchte
It's still
Es ist immer noch so
alright alright
Alles klar
Cause nobody is perfect and
Denn niemand ist perfekt und
I know that you're not worth
Ich weiß, dass du es nicht wert bist
it It's still alright
Es ist immer noch in Ordnung
to be down sometimes
manchmal niedergeschlagen sein
I'm good enough for me
Ich bin gut genug für mich
I'm good enough for me
Ich bin gut genug für mich
Outro:
Outro:
E(hold)
E(halten)
Always sort of out of key
Immer irgendwie daneben
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.