Good Enough Paroles Traduction Française

Candy Hearts - Assez bien

by Candy Hearts

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Candy Hearts Good Enough

Everything's Amazing And Nobody's Happy
Tout est incroyable et personne n'est content
Submitted by: jeremyunderground41@yahoo.com
Soumis par : jeremyunderground41@yahoo.com
listen to the song here
écoutez la chanson ici
http://www.youtube.com/watch'v=kn4YT5bBoXE&list=SPB569019BCA565658&index=4
http://www.youtube.com/watch'v=kn4YT5bBoXE&list=SPB569019BCA565658&index=4
Key: E
Clé : E
Chords used:
Accords utilisés :
Verse 1:
Verset 1 :
E(hold)
E(maintenir)
Always sort of out of key
Toujours un peu faux
B(hold) F#m(hold)
B(maintenir) F#m(maintenir)
Addicted to caffeine and bad poetry
Accro à la caféine et à la mauvaise poésie
A(hold)
A(tenir)
And not saying the things that I mean
Et je ne dis pas les choses que je veux dire
You're always sort of mad at me
Tu es toujours en colère contre moi
Because I'm late for everything
Parce que je suis en retard pour tout
And my socks don't match
Et mes chaussettes ne correspondent pas
and my hair is messy
et mes cheveux sont en désordre
Refrain:
S'abstenir :
F#m(hold)
F#m(maintenir)
Well I know what you're
Eh bien, je sais ce que tu es
A(hold)
A(tenir)
saying before you do
dire avant de le faire
That I'm not good enough for you
Que je ne suis pas assez bien pour toi
Chorus 1:
Chœur 1 :
I'm good enough for
je suis assez bien pour
me and all the things
moi et toutes les choses
that I want to be
que je veux être
It's still alright to
C'est toujours bien de
be down sometimes
être déprimé parfois
Cause nobody is perfect and
Parce que personne n'est parfait et
I know that you're not worth
Je sais que tu ne vaux pas
it It's still alright
c'est toujours bien
to be down sometimes
être déprimé parfois
Verse 2:
Verset 2 :
Always nervous
Toujours nerveux
when I'm with you
quand je suis avec toi
Never sure what I
Je ne suis jamais sûr de ce que je
should do with my body
je devrais faire avec mon corps
So I don't do anything
Alors je ne fais rien
But I chip the polish
Mais j'écaille le vernis
from my thumbs
de mes pouces
And Peel the label off the
Et décollez l'étiquette du
bottle I'm drinking from
bouteille dans laquelle je bois
Wishing you'd say something
J'aimerais que tu dises quelque chose
(Repeat Refrain)
(Répétez le refrain)
Chorus 2:
Chœur 2 :
I'm good enough for
je suis assez bien pour
me and all the things
moi et toutes les choses
that I want to be
que je veux être
It's still alright to
C'est toujours bien de
be down sometimes
être déprimé parfois
Cause nobody is perfect and
Parce que personne n'est parfait et
I know that you're not worth
Je sais que tu ne vaux pas
it It's still alright
c'est toujours bien
to be down sometimes
être déprimé parfois
Bridge:
Pont :
I know what you're
Je sais ce que tu es
saying before you do uh huh
je dis avant de le faire, euh, hein
I know what you're
Je sais ce que tu es
saying before you do
dire avant de le faire
Chorus 3:
Chœur 3 :
E(hold)
E(maintenir)
I'm good enough for
je suis assez bien pour
B(hold) A(hold)
B (maintenir) A (maintenir)
me and all the things
moi et toutes les choses
that I want to be
que je veux être
It's still
C'est encore
alright alright
très bien
Cause nobody is perfect and
Parce que personne n'est parfait et
I know that you're not worth
Je sais que tu ne vaux pas
it It's still alright
c'est toujours bien
to be down sometimes
être déprimé parfois
I'm good enough for me
je suis assez bien pour moi
I'm good enough for me
je suis assez bien pour moi
Outro:
Sortie :
E(hold)
E(maintenir)
Always sort of out of key
Toujours un peu faux

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.