You and Me Liedtext Deutsche Übersetzung

Candy Hearts – Du und ich

by Candy Hearts

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Candy Hearts You and Me

Ripped Up Jeans And Silly Dreams
Zerrissene Jeans und alberne Träume
2010 Kind Of Like Records
2010 Art of Like Records
Submitted by: jeremyunderground41@yahoo.com
Eingereicht von: jeremyunderground41@yahoo.com
Key: D
Schlüssel: D
Chords used:
Verwendete Akkorde:
ch /ch
ch /ch
A/C# - x476xx
Klimaanlage# – x476xx
Verse 1:
Vers 1:
You and me oh
Du und ich, oh
we go together like
wir gehen gerne zusammen
the alphabet and letters
das Alphabet und die Buchstaben
that spell out our names
das buchstabiert unsere Namen
so perfectly together
so perfekt zusammen
and carved into the
und in die geschnitzt
bark of a tree
Rinde eines Baumes
Refrain:
Refrain:
ba ba ra ra
ba ba ra ra
ba ba ra ra
ba ba ra ra
ba ba ra ra
ba ba ra ra
ra ra ra ra ra
ra ra ra ra ra
(Repeat)
(Wiederholen)
Verse 2:
Vers 2:
So why do I feel alone
Warum fühle ich mich also allein?
anytime that I am with
wann immer ich dabei bin
you I don't feel alone
Du, ich fühle mich nicht allein
anytime I'm by myself
Immer wenn ich alleine bin
(Repeat Refrain)
(Refrain wiederholen)
Chorus:
Chor:
Cause I can listen to
Weil ich zuhören kann
all the complaints
alle Beschwerden
ch /ch
ch /ch
from the kitchen sink
aus der Küchenspüle
that I cant fix
Das kann ich nicht reparieren
and the heater that
und die Heizung
says he's overworked
sagt, er sei überarbeitet
I can eavesdrop on
Ich kann mithören
the wall and the clock
die Wand und die Uhr
at the end of the
am Ende des
ch /ch
ch /ch
room each echo stops
Raum stoppt jedes Echo
and says she's
und sagt, dass sie es ist
better better off
besser besser dran
Verse 3:
Vers 3:
when I'm alone
wenn ich alleine bin
anytime that I am with
wann immer ich dabei bin
you. I don't feel alone
Du. Ich fühle mich nicht allein
anytime I'm by myself
Immer wenn ich alleine bin
(Repeat Refrain twice)
(Refrain zweimal wiederholen)
Outro: Bm--A-D(hold)
Outro: Bm--A-D(halten)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.