I Cum Blood كلمات أغنية ترجمة عربية
جثة أكلة لحوم البشر - أنا نائب الرئيس الدم
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Track:I cum Blood
المسار: أنا نائب الرئيس الدم
By: Don Schaberg
بقلم: دون شابرج
Tuning Eb
ضبط إب
Riff1
ريف1
A-Bb-G-A-A-Bb-A-G-F#
أ-ب-ج-أ-أ-ب-أ-ز-F#
-This might have an open
-قد يكون هذا مفتوحًا
-E in between chords.
-E بين الحبال.
Riff2
ريف2
Riff3
ريف3
PM...........
مساء ............
Riff4
ريف4
PM......................
مساء ...........................
Riff5
ريف5
Riff6
ريف6
PM.. . . .
مساء .. . . .
Riff7
ريف7
PM...............................
مساء ...........................................
Riff8
ريف8
Puting it Together
وضعها معا
Intro, 10 times
المقدمة 10 مرات
Riff1, 4 times
ريف1، 4 مرات
Riff2, 6 times
الريف2، 6 مرات
Repeat this 2 times: Riff3, 3 times,Riff2, 2 times
كرر هذا مرتين: Riff3، 3 مرات، Riff2، مرتين
Riff3, 3 times
الريف 3، 3 مرات
Riff4, 4 times
ريف 4، 4 مرات
Riff4, 2 times
ريف 4، 2 مرات
Riff5, 2 times
ريف5، 2 مرات
Riff1, 4 times
ريف1، 4 مرات
Riff2, 6 times
الريف2، 6 مرات
Riff3, 3 times
الريف 3، 3 مرات
Riff6, 8 times
ريف6، 8 مرات
Intro, 2 times
المقدمة، 2 مرات
Riff6, 4 times
ريف6، 4 مرات
Intro, 1 time
مقدمة، 1 مرة
Riff6, 2 times
ريف6، 2 مرات
Intro, 4 times
المقدمة 4 مرات
Riff7, 10 times
الريف 7، 10 مرات
Riff8, 1 time
ريف 8، 1 مرة
Riff5, 2 times
ريف5، 2 مرات
(Lead)
(الرصاص)
Rhythm During Lead
الإيقاع أثناء الرصاص
(Riff1, 2 times)
(ريف1، 2 مرات)
(Riff4, 4 times)
(Riff4، 4 مرات)
end on
نهاية يوم
F abrupt stop
ف التوقف المفاجئ
another version maybe
نسخة أخرى ربما
Matt (tuning Eb)
مات (ضبط إب)
I Cum Blood
أنا نائب الرئيس الدم
Intro: (trem pick the root note of these chords)
المقدمة: (قم باختيار النوتة الجذرية لهذه الأوتار)
Verse is E5 G5/Ab5\\G5 E5 F5/Gb5\\F5 (in 3/4)
الآية هي E5 G5/Ab5\\G5 E5 F5/Gb5\\F5 (في 3/4)
"swollen with liquid", etc. as Chris continues his insightful lyrics.
"منتفخة بالسائل" وما إلى ذلك بينما يواصل كريس كلماته الثاقبة.
(E5 is three eighth notes, the rest are straight eighths).
(E5 عبارة عن ثلاث نوتات ثمنية، والباقي عبارة عن ثمنات متتالية).
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
